個人資料
唐宋韻 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文
優雅的離婚(ElegantDivorce) 章子怡與汪峰離婚了,對此我稍有意外和遺憾。本來我對娛樂圈子裏的事情不關心,但章子怡的演技我比較欣賞,所以比起對其他藝人,我對她的關注稍多一點。 ZhangZiyiandWangFenghavedivorced,andImustadmitI'msomewhatsurprisedanddisappointedbythis.Normally,Idon'tpaymuchattentiontothingsintheentertainmentworld,butIdoappreciateZhangZiyi'sacting,soI'vebeensomewhatmorei...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)

金碧輝煌的聖殿(2.Morley’strisectortheorem) TheGloriousTempleofGeometry2.Morley’strisectortheorem 在我家的牆上,掛有兩類圖畫,第一類是我拍攝的自然、風景照片,第二類並非什麽李杜詩詞之類,而是幾幅相當優美(我以為)的幾何圖案。這幾個幾何定理不僅優美,而且是最近一百年左右“新近”被發現和證明的。比如下麵鏡框中的圖案叫“Morley’strisectortheorem&rdqu[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
斯人已逝(之一:Betty)DepartedSouls(1:Betty) 【序:2006-2008年是我壓力大,心情不愉快的兩三年。那時已經做了幾年博士後,前途沒有著落。年前女兒降生了。兩個孩子加一個房子,經濟壓力陡然增加。就在此時,另一個係的學界大佬DK向我拋出了橄欖枝,答應給我漲40%的工資和ResearchAssistantProfessor的頭銜(其實沒意義)。於是我轉到他的實驗室,開始了兩年不堪回首的第二期博[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
老同學聚會“13點”公約 AGoofyConventionforSchoolmateReunion “忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開”。親愛的同學們,在飄雪的冬季,在畢業x周年之際,我們都盼望著重逢的驚喜與歡愉。為了保證聚會的愉快和睦,特誠摯提出以下建議: “Asthoughthesnowisbroughtbytheovernightwindinthespring.It’slikethousandsuponthousandsofpeartreesblooming.”Dearfriends,inthissnowingwi...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

TheRowanTree
byCarolinaNairne(1766-1845)
Ohrowantree,ohrowantree
Thou'ltayebedeartome
Entwinedthouartwi'manyties
Ofhameandinfancy
Thyleaveswereayethefirstofspring
Thyflowersthesummer'spride
Therewasnaesuchabonnietree
Inallthecountryside
Howfairwerethouinsummertime
Withallthyclusterswhite
Howrichandgaythyautumndress,
Wi'b...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
閱讀 ()評論 (0)
《池上》 白居易 小娃撐小艇,偷采白蓮回。 不解藏蹤跡,浮萍一道開。 ------------------OnthePond
Aboypolesasmallboat,
Collectinglotusinsecret.
Unnoticingtrackstheyelucidate,
Onduckweedswhenhedoesfloat. (唐宋韻試譯) ------------------- [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

MyHomeisWhereIHaveaPeacefulHeart Inmyyouth,withabackpackinplace, Filledwithcourage,unafraidofjourneytoface. Noneedmyrestinggroundbemybirthplace, Myhomeiswheremyheartfindsitspeacefulspace. [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

Autumn Cloudslikefluffycotton,inautumnskiessohigh, Colorsigniteinthegarden,withastunningsight. Apairofbutterfliesinlovetakegracefulflights. Cherishingmoments,beings’envydespite. Howcantimepause,initsflyingaway? Withchillywinds,petalsfallindisarray. Noneedtomourntheflowerdays, Inheartsanddreams,they'llalwaysstay. 【唐宋韻中文原創,試英譯。】...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

金碧輝煌的聖殿(3.Johnson’stheorem) TheGloriousTempleofGeometry(3.Johnson’sTheorem) 掛在我家牆上的幾何圖案中,有一個是在正方形的鏡框裏麵。這個幾何圖形包含四個圓,(我認為)極其優美。它顯示的是Johnson’stheorem。 Amongthegeometricpatternshangingonthewallsofmyhome,thereisonewithinasquareframe.Thisgeometricfigure,containingfourcircles,isexceptionallybeautiful,displayingJohn...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首頁]
[尾頁]