StarSpangledBanner
英雄所見略同----同樣是最後關頭,血肉長城--比較一下中國---美國國歌
Oh,saycanyousee,
bythedawn'searlylight,
Whatsoproudlywehailed
atthetwilight'slastgleaming?
Whosebroadstripesandbrightstars,
throughtheperilousfight,
O'ertherampartswewatched,
weresogallantlystreaming?
Andtherockets'redglare,
Thebombsburstinginair,
Gaveproofthroughthenight
thatourflagwasstillthere.
O...[
閱讀全文]
Imagine--約翰--連能--披頭四領隊
Chinesetranslationbyimagine45
假如
假如世上沒天堂,
一點也不難想象,
沒有地獄在下麵,
頭頂上麵雲一片,
假如所有的人,
分享美好今天.......啊.
假如世上沒國界,
看來比較難一些,
沒有死亡和屠殺,
所有信仰不分家,
假如所有的人,
分享美好今天,
你......你會說我做...[
閱讀全文]
長江水MOONRIVER
長江水MoonRiver
壯闊而雄偉Widerthenamile
我將要再和你相會I'mcrossingyouinstylesomeday
伴我入夢Olddreammaker
令我心痛Youheartbreaker
每當你浪濤飛Whereveryou'regoing
我心也相隨I'mgoingyourway
兩相依Twodrifters
世上走一回Offtoseetheworld
看世間有多少迷醉There'ssuchalotofworldtosee
我們同向前走We'reafterthesame
彩虹盡頭Rain...[
閱讀全文]
奔飛,Bornfree
自由如清風吹,Asfreeasthewindblows,
自由如野草長,Asfreeasthegrassgrows,
生來一心追隨.Bornfreetofollowyourheart.
徘徊,Livefree,
在這美好世界,Andbeautysurroundyou,
人們仍然驚奇,Theworldstillastoundsyou,
你向往遠方的星.Eachtimeyoulookatastar.
成長,Stayfree,
高牆不能擋,Wherenowallsdivideyou,
就象滾滾大海浪,you'refreeasaroaringtide,
咆哮奔騰四方....[
閱讀全文]
這一首被稱為第二國歌---美國美麗
Obeautifulforspaciousskies,
foramberwavesofgrain
Forpurplemountainmajesties,
Abovethefruitedplain
America,America,
Godshedhisgraceonthee
Andcrownthygoodwithbrotherood,
Fromseatoshinningsea
噢,美麗遼闊的天空,
滾滾金色麥浪
青山環繞雄關如鐵,
果樹種滿平原
美國啊,美國,
長天保佑著你
從八方來相聚一起,
四...[
閱讀全文]