禮儀與效率的碰撞

二米鹿 (2025-11-25 19:54:02) 評論 (0)
背景

我在英航官網買了代碼共享航班機票,實際由南航承運。結果英航隻給了個訂單號,沒出票號——可南航選座、訂餐必須要票號,官網還辦不了,得找APP人工。當時我就有點頭大了,隻能一邊找英航要票號,一邊聯係南航APP人工客服。

兩邊客服溝通經驗對比

英航客服:禮儀周全,流程繁瑣卻貼心

英航是官網聊天窗口聯係的,接通還挺快。一上來看到客服名字,典型的印度名字, 看起來是外包的,不是英國本土客服。

英航客服的“儀式感”真拉滿了,開口就問:“你好,我能以你的名(不加姓)來稱呼你嗎?”我都急著說事兒了,他還非得問清楚怎麽稱呼我,我當時都想笑——合著他們慢是因為先糾結稱呼啊。不過態度是真客氣,全程“請”“非常感謝”掛嘴邊,就連要個訂單號,都得繞著彎說一大段客氣話,有點磨嘰但挺舒服。

但過程出了倆烏龍,給我整懵了。第一次他給我的訂單號,南航那邊壓根查不到。我反饋回去,他才反應過來:“哦對,共享航班兩邊訂單號不一樣!”又補了個六位數的。接著我要南航專屬的784開頭票號,他給我發了串125開頭的——我一看直接懵了,心裏咯噔一下:這不對啊,南航的票號不是784開頭嗎?難道給我訂錯地方了,要給我送到厄瓜多爾去?趕緊問他,還好這客服還算懂行,立馬解釋:“共享票在英航訂就是125開頭,南航訂才是784,其實是同一張票,放心!”虛驚一場。最後還特意囑咐我下次遇到這情況該咋弄,挺貼心的。

南航客服:高效直接,簡潔卻缺禮貌

南航是在APP上找的客服,跟英航完全是兩個路子。客服沒真名,就一個花名/代號,開口就一句“你好,有什麽能幫你?”,當然不會糾結在稱呼上,直奔主題。

效率是真高,主打一個“有事說事”,但也確實生硬。要材料的時候直接甩短句:“身份證”“手機號”,連個“請”字都沒有,更別說“謝謝”“再見”了。我當時心裏其實有點不舒服,覺得也太不講究了。

不過處理烏龍的時候挺利索。我把英航給的125開頭票號發過去,心裏還犯嘀咕:他們會不會跟我糾結票號開頭不對啊?結果人家壓根沒糾結,接過去就開始查。確認信息後,唰唰就幫我選好了座、訂了餐,還截了張圖發過來,標得清清楚楚哪個是我的位置,辦事是真快。

總的來說,事兒辦得還算順利。英航客服禮儀拉滿,貼心是真貼心,但說話繞、流程慢;南航客服效率無敵,辦事幹脆,就是少了點溝通的溫度。倆風格反差巨大,但最終都把問題解決了。