論詩三十首(三)金 – 元好問
鄴下風流在晉多,壯懷猶見缺壺歌。
風雲若恨張華少,溫李新聲奈若何。
Though great grace of Ye Cheng still flowers in Jin’s reign,
All verse hath lost the hearty wine-pot-beating strain.
O, how shall we brook new voices from Wen and Li,
If we chide Zhang"s verse wanting taste of cloud and rain?
Tr. Ziyuzile
31/07/2025
(To be revised)
(古詩英譯)論詩三十首(三)金 – 元好問
ziyuzile (2025-07-30 21:27:26) 評論 (0)論詩三十首(三)金 – 元好問
鄴下風流在晉多,壯懷猶見缺壺歌。
風雲若恨張華少,溫李新聲奈若何。
Though great grace of Ye Cheng still flowers in Jin’s reign,
All verse hath lost the hearty wine-pot-beating strain.
O, how shall we brook new voices from Wen and Li,
If we chide Zhang"s verse wanting taste of cloud and rain?
Tr. Ziyuzile
31/07/2025
(To be revised)