(古詩英譯)五月十九日大雨 -(明)劉基

ziyuzile (2025-04-18 21:45:51) 評論 (0)

五月十九日大雨 -(明)劉基

風驅急雨灑高城,雲壓輕雷殷地聲。

雨過不知龍去處,一池草色萬蛙鳴。

Tempest on the nineteenth of May by Liu Ji (Ming Dynasty)

Menacing clouds, peeling thunders, the ground a-quake,

The tempest pounces on the tower sans a break.

Suddenly, the dragons vanish, so doth the storm,

Myriads of frogs chorus by the grass-shored lake.

Tr. Ziyuzile

19/04/2025

(To be revised)