舞到永恒
2011-03-03 09:10:09
/>
散文:消逝成一舞(節選) 作者:張小嫻
有一首歌其中的兩句歌詞是這樣的:“有些人跳舞是為了忘記,有些人跳舞是為了回憶。”你的舞是為了忘記還是為了回憶?你曾否跳過一支刻骨銘心的舞? 一對老夫婦每星期也相伴去跳舞,從年輕跳到鬢白如霜。妻子去世之後,男人孤單地來到舞場,在低回的老歌中,懷念從前的舞。 逝水如斯,光陰的舞步總比人的舞步急促而狂亂,到了最後,人無何奈何成為舞場上的旁觀者,回憶這一支舞直到永恒。
林貝卡 2010夏 於美國
林貝卡 發表評論於
2011-03-10 18:26:43
回複緣自知音的評論:
你說的有道理,也許這是作者張小嫻當時寫這篇文章的感受吧。
林貝卡 發表評論於
2011-03-10 18:24:44
回複雨滴的評論:
歡迎你有空就常來。
你父親教你跳的舞呀,好溫馨,謝謝你的分享。
林貝卡 發表評論於
2011-03-10 18:24:23
回複麗雅的評論:
麗雅,
謝謝你的留言和欣賞,說的好:“願我們都珍惜每一天的生命。”
周末快樂,
Rebecca
緣自知音 發表評論於
2011-03-10 10:46:20
很欣賞張小嫻的文字,既感性又很獨到, 娓娓鍾聽.
可是我想有許多喜愛跳舞的人們並不屬於這兩句歌詞所描寫的那樣:“有些人跳舞是為了忘記,有些人跳舞是為了回憶。”真正喜愛跳舞的人往往最享受跳舞那一刻本身所帶來的美妙的感覺,並且希望這種感覺一直延伸直到永遠...也許是我的閱曆還不夠.
雨滴 發表評論於
2011-03-04 18:32:54
和九月一樣到這裏來休息, 欣賞自己喜歡的東西. 從小就喜歡跳舞. 第一個交際舞是爸爸教的.
林貝卡 發表評論於
2011-03-04 07:40:44
回複九月豆的評論:
Hi, Sept Sis,
Do not work too hard. Take it easy.
I like your comments on "dance" which is well-said.It reminds me of an English saying. "Yesterday is history. Tomorrow is mystery. Today is a gift. That is why it is called present."
Have a nice weekend,
Rebecca
麗雅 發表評論於
2011-03-04 06:36:06
優美的散文,歡快的小步舞曲,帶著一絲憂傷。
願我們都珍惜每一天的生命。
謝貝卡精致的帖。
九月豆 發表評論於
2011-03-03 12:55:53
累。。。知道到這裏來可以得到好的休息~~~
昨天跳舞,是為了向往明天
今天跳舞,是為了享受今天
明天跳舞,是為了回憶昨天
忘記?好象蠻難滴~~~
貝卡姐姐,好!~~~
林貝卡 發表評論於
2011-03-03 09:10:45
張小嫻
維基百科,自由的百科
張小嫻(英文名:Amy Cheung,1969年11月7日-),祖籍中國廣東開平,在香港出生,是以言情小說和散文見長的作家。1993年為《明報》撰寫「嫻言嫻語」專欄文章。1994年以在《明報》連載的《麵包樹上的女人》聞名文壇,成為繼亦舒後,香港最受歡迎的言情小說家。1998年創辦香港第一本本土女性雜誌《AMY》,任總編輯至2008年。