讀《隨園詩話》,有一則一字師的故事。說的是作者袁枚曾寫了一首《詠落花》的詩,感歎花的飄零,中有一句“無言獨自下空山”。他的一位朋友邱浩亭看後說:空山是落葉,非落花也。應改“春”字。我讀後十分佩服這位朋友改得好。不點也許不覺得,一經點明,那空山的景象自然是屬於落葉的。因為落花時節,正是綠葉青蔥之際,何空之有?袁枚從諫如流,馬上改了。可見人作詩,有時隨口隨興吟來,重意韻而疏於貼切,這時就需要另一雙眼睛,來發現問題。所謂詩友磋商,其旨就在此也。
一字之差迥不同 (1)
曲未平 (2009-04-04 02:46:47) 評論 (2)讀《隨園詩話》,有一則一字師的故事。說的是作者袁枚曾寫了一首《詠落花》的詩,感歎花的飄零,中有一句“無言獨自下空山”。他的一位朋友邱浩亭看後說:空山是落葉,非落花也。應改“春”字。我讀後十分佩服這位朋友改得好。不點也許不覺得,一經點明,那空山的景象自然是屬於落葉的。因為落花時節,正是綠葉青蔥之際,何空之有?袁枚從諫如流,馬上改了。可見人作詩,有時隨口隨興吟來,重意韻而疏於貼切,這時就需要另一雙眼睛,來發現問題。所謂詩友磋商,其旨就在此也。