今晚受邀出席為入選“龍匯一百”的三位青年領袖踐行。他們將與全美其他三十二位青年領袖一起赴香港參加全球青年領袖論壇。每年香港“龍傳基金 ” 會從世界各地選拔一百位華裔青年領袖參加此論壇,探討世界議題,加強相互交流。然後便會回中國參訪,了解祖國建設的進程,加強對中華文明的認知和對祖國的歸屬感。他們分別是休斯頓聯合校友會會長,萊斯大學音樂係碩士畢業的高才生顧潔娜, UT 奧斯汀分校的許勝楠和劉文君。
我們作為兩個母親的孩子,要既愛生母,也愛養母。當兩位“母親”起爭執的時候,我們要學會調停,而不是做艱難的選邊。但要做到這一點又談何容易? 生母與我們血肉相連,與我們容易互相理解,永遠也不會拋棄我們。但養母可能就不會有這層深厚的紐帶般的感情,在挫折中容易起猜疑之心,不信任感。這就需要我們更加努力的與養母的其他族裔的孩子和睦相處,積極爭取融入其政治體係,參政議政,而不是自我邊緣化,然後抱怨其他“兄弟姐妹不愛你,養母不疼你”,當養母的孩子們忙著選“家長 --- 總統”的時候,你卻連投票都不去,更別奢談自己參選,這樣又如何讓其他兄弟了解你的心情和需求呢?到最後,一旦你有什麽事,又有誰會來管你呢?當 PARTY 正熱鬧的時候,如果你不是與大家一起在中心共舞,很快,你就會發現自己在舞會的圈子外麵,黯然神傷,孤獨離去了。
美國確實存在對華裔的“玻璃天花板”,但如果我們多幾個像駱家輝州長,吳大衛國會議員,趙小蘭勞工部長這樣的華裔積極參政,這個天花板是指日可破的,因為它既然是玻璃的,它本身就是易碎品。隻是我們太膽小了,或許幹脆不感興趣去打破它,呆在“ Comfort Zone ( 舒服區 ) ”不願冒險,怕玻璃渣刺破自己的拳頭。其實,衝破這層天花板後,你會看到外麵更大的世界,了解更多的遊戲規則,然後參與進去,這樣才能成為一個真正的 BIG PLAYER 。(完)
wiserman 發表評論於
回複丹奇的評論:
1] 用美國,中國比做:養母,生母成極不適當.想一下就知道.
2] 妳若出來選美國總統,我們都支持妳!
3]往事回憶:1992年Clinton與 Bush對壘,起初雙方僵持不相上下,我打個電話到Clinton競選總部,跟他的競選經理談了50 分鍾,告訴她,"Now people think that Clington and Bush are all the same and we don't know whom to vote for...I believe that you need to let people know "We are going to make a difference!" (Regan's 8 years and Bush’s 4 years...Total 12 years Republic presidency)
他們反應的很快,真的很快的就大力的聲明:"We are going to make a difference!" 也許、就因此Clinton把Bush打敗。
哈哈!
丹奇:俺支持你所說“喜萊莉是最有資格當選的候選人”,但她為何沒有當選呢?隻能說明美國的Political system doesn't work at all!這種曾經自傲於世界的“最佳普選製度”已經完全異化了,原因在於自小不實開始,美國以及全世界已經出現了政客這一行業的進一步職業分工,即出現了一批會競選、不會管理的職業“選舉家”。這批人對競選門兒清,但對管理不通。台灣的陳水扁就是一個超級典型。奧巴馬是最新的一位,很會選舉,但管理經驗一概闕如。如當選總統會把美國領向何方?沒人知道。因為在競選中說過的話可以一概不作數。所以俺的預測是,如果奧巴馬不選喜萊莉當running mate,美國將在經過兩次選舉的分裂狀況50/50之後,再次迎來一個新的4年50/50!而受苦的不僅是美國人民,還有全世界沒有美國總統選舉權的人們。走著瞧吧。
Bali 發表評論於
Danchi, no need to apologise. You didn't make me uncomfortable at all. I understand "motherland" is a common term. I understand what you were trying to say.
Call "motherland" and "adopted country" is the way how main stream talking about in their words when mentioning new immigrants, not my invention. Please don't be tortured by this term, if I know it bothers you too much, I won't use that metaphor, I woulnd't want to make people uneasy about my article. Too late to change the term now, please accept my apology.
Bali 發表評論於
Danchi, I see what you are trying to encourage. You have a point. Peronsally I find the term too sentimental, rightly or wrongly. Mothers' love is unconditional. Does any country give us unconditional love? No because country is a machine, a poltical machine. The only unconditional love come from our own mothers and mother nature. Or if we really want to stretch it, maybe mother Teresa, God.....
丹奇 發表評論於
回複shao1234的評論:
Hillary didn't lose in my view. She withdrew from the campaign because of the pressure from the party. she won the popular vote, but she didn't have enough delegates. It is very tricky here. Most people didn't go to the caucus, you won't understand why she got most popular vote but lost delegates, it's another debate.
She didn't lose because she assulted China, if that is the case, I should be happy that at least Chinese Americans are playing big part in this game to make her lose, however, the majority of Chinese Americans voted for her in this campaign, that means something different.
Hillary, like many other politician, couldn't evade China topics when it comes to facing the middle class workers in the heavy hitted area to attract more votes at the later phase of the game. It hurts many Chinese Americans who supported her, I was hurt too, however, we need to put her in a bigger picture. She was running for US President, she need to say the words those middle class like to hear, to please them, to get their vote. Everybody is trying to please their voters, the trick is how to please different voters without losing their sides? "Issues" are the most important suit more voters,that's why they campaign to get their message out.
If she can be elected, she can change her mind easily to be friendly with China again like President Clinton and Bush. Because, China is such an important partner in the internatinoal relations. All the passed Presidents who had to play "China" card in their campaign, were the best presidents to China after elected.
Even though I tried to advise her not to touch China topics through Congresswoman Sheila Jackson Lee during the campaign. However, sometimes, when she thinks it is needed, it's up to her to make the decision. We can't make decision for her. It's her running, not us.
This is just a political game. If you stay above the game, get to know the rules of the game, learn how to play the game, you can become a good and big player yourself----That's my point. But thank you for your input.
I hope people won't get mad if we "argue” in English in Wenxue City. In fact, I love to write in English, because my Chinese typing skill tortures me. I could write more in English than in Chinese with my current input method. I had to use "pinyin" to spell the word out, then pick from a whole bunch of similar words. Very time consuming.
I love the arguement my article brought up here. Thanks for the participation---"got involved".
This is also a political process. Everyday, we are involved in politics, where you like my article, or don't like me taking photos with Hillary, or decided to participate in the discuss, you are already a political player, right now in Wenxue City. "Who, when, and how to get things done" is "Politics".
I can go on and on and on. Sorry, have to stop here , I am going into another artile.
丹奇 發表評論於
回複Bali的評論:
Do you call China motherland? I do. My whole point in this article is to encourage more Chinese Americans (why we are called Chinese Americans here?) to get involved in Americans political process, to join the big Party,"dance" with main stream (here main stream is the majority of the society) in it's main activity (election). You can call anything you want, but I just called the way I feel like to. Hope you won't mind.
丹奇 發表評論於
回複Bali的評論:
The relationships between the two countries can be described as Motherland, Homeland, home country, or adopted country. You can describe it in another way. I won't be mad.
I was just trying to encourage more people to get involved in American's political process. It doesn't matter how you call the relationships between the two countries, it matters if you go out to get involved in its political "process". I like the way how they call "Process", a perfect way to describe how Americans "process" their "election" through campaign. Do you agree?
diane5400 發表評論於
生母隻有一個就是生我養我的媽媽,沒第二個。
shao1234 發表評論於
回複PROFESSOR3的評論:
I agree with you on the "dirty politics". But one thing you said is wrong. In fact, Hillary was the one who was assaulting China more aggressively, not Obama. That's why she lost.
Bali 發表評論於
My two mothers are my own biological mother and mother nature. Mothers' love is unconditional. I wouldn't want to call anyone else mother.
“主流”根據我的理解就是"最大多數---majority, main society". 而不是”上流”社會。許多人誤會主流為上流。當大多數美國人民都在積極投票選舉總統的時候,就是主流社會的主流活動。用我們自己的話說就是“大集體”。我們加入主流就是加入到這個“大集體”, “眾人拾柴火焰高”就是這裏要說的主流活動。
回複blackmatter的評論:
你說: "If you love china so much, why not stay in china for better or worse??, Nobody really invite you to live here. Hypocrite and misleading."
這是很幼稚的想法。你可知“人入江湖,身不由己”嗎?
世界上的東西非你想就怎麽得,(好比你左邊鄰居有部好車,右邊鄰居有個好太太/丈夫,你能要的來嗎?)
人應在現有情況下,奮發圖強!
懂嗎?
Patriotism is a narrow and abstract concept. Unfortunately it has always been easily used by politicians around world as a tool to manipulate their people to sacrifice their lives to achieve the political purposes. Hitler did it, Stalin did it, Mao zedong did it, George w. Bush did it as we all know. If you are interested in politics, it is understandable to explore this area. But, A good politician for the future should stand above the cultures and even countries(states?), play less patriotism because less and less people will believe it.
青花 發表評論於
既非生母也非養母,就是一兩群人而已。
blackmatter 發表評論於
回複元好問的評論:
1. All the insults and personal attacks go straight back to you instantly!!
2. You obviously did not understand my previous comments due to your very limited intelligence.
元好問 發表評論於
Question to "blackmatter", who invited you into this "wenxue city" if you donot love some here ? Why don't you stay in your house forever, don't come out? You wonder around the streets and neibourhoods just because you don't love your mother or hate your family ? Big "Hypocrite" and "Moooorrooonnn" !!!!
回複bxz2000的評論:
柏拉圖說過,“拒絕參與政治的懲罰之一就是結果被比你差的人所統治 ”〔 One of the penalties for refusing to participate in politics is that you end up being governed by your inferiors. ---Plato
回複xiya的評論:
Thank you for the reminder. My fault, yes 35, I was saying 18 year of age can vote, but I mingle two sentence. I am correcting it now. Salute!
xiya 發表評論於
35 years old is the minimun age for president. Not 18.
今晚受邀出席為入選“龍匯一百”的三位青年領袖踐行。他們將與全美其他三十二位青年領袖一起赴香港參加全球青年領袖論壇。每年香港“龍傳基金 ” 會從世界各地選拔一百位華裔青年領袖參加此論壇,探討世界議題,加強相互交流。然後便會回中國參訪,了解祖國建設的進程,加強對中華文明的認知和對祖國的歸屬感。他們分別是休斯頓聯合校友會會長,萊斯大學音樂係碩士畢業的高才生顧潔娜, UT 奧斯汀分校的許勝楠和劉文君。
我們作為兩個母親的孩子,要既愛生母,也愛養母。當兩位“母親”起爭執的時候,我們要學會調停,而不是做艱難的選邊。但要做到這一點又談何容易? 生母與我們血肉相連,與我們容易互相理解,永遠也不會拋棄我們。但養母可能就不會有這層深厚的紐帶般的感情,在挫折中容易起猜疑之心,不信任感。這就需要我們更加努力的與養母的其他族裔的孩子和睦相處,積極爭取融入其政治體係,參政議政,而不是自我邊緣化,然後抱怨其他“兄弟姐妹不愛你,養母不疼你”,當養母的孩子們忙著選“家長 --- 總統”的時候,你卻連投票都不去,更別奢談自己參選,這樣又如何讓其他兄弟了解你的心情和需求呢?到最後,一旦你有什麽事,又有誰會來管你呢?當 PARTY 正熱鬧的時候,如果你不是與大家一起在中心共舞,很快,你就會發現自己在舞會的圈子外麵,黯然神傷,孤獨離去了。
美國確實存在對華裔的“玻璃天花板”,但如果我們多幾個像駱家輝州長,吳大衛國會議員,趙小蘭勞工部長這樣的華裔積極參政,這個天花板是指日可破的,因為它既然是玻璃的,它本身就是易碎品。隻是我們太膽小了,或許幹脆不感興趣去打破它,呆在“ Comfort Zone ( 舒服區 ) ”不願冒險,怕玻璃渣刺破自己的拳頭。其實,衝破這層天花板後,你會看到外麵更大的世界,了解更多的遊戲規則,然後參與進去,這樣才能成為一個真正的 BIG PLAYER 。(完)