【一句話翻譯】Joe Kent (附原文)

本帖於 2026-03-20 21:06:17 時間, 由普通用戶 暖冬cool夏 編輯

Joe Kent是一名曾11次被派往中東的退伍軍人,並且一直是個直言不諱對美國卷入該地區長期軍事衝突的批評者。

 

Joe Kent is a veteran who deployed 11 times to the Middle East, and he's been an outspoken critic of the U.S. getting involved in prolonged military conflicts in the region.

所有跟帖: 

暖冬早!Kent's news is a true news, at least 2Me:-). Hand-picked -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 07:58:03

by Trump & director of NCTC, now became a "black sheep"? ~~ -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:00:34

Lost my words due to my limited brain capacity ... ... -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:11:40

Right, he is the highest officer who spoke out and resigned. -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:20:05

西島早!Thank u for ur unfailing support 4 【一句話翻譯】! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:21:53

my pleasure & we are here for each other bcuz we care! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:51:58

The collapse of the petro-dollar might be a good thing for -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:52:39

the American people. -7grizzly- 給 7grizzly 發送悄悄話 7grizzly 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 08:52:54

But weakened US dollars may not be what Americans expected:) -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:21:12

Trump admin may unsanction Iranian oil to continue the war -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:43:29

with Iran; & Russian oil was unsanctioned @the beginning of -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:45:23

He is facing powerful Jews American lobby, got investigated -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:25:54

by FBI led by A Patel after left the cult -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:29:35

Wish him luck. Thank you, 花木兄! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 09:43:34

Homework. Happy Friday! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (693 bytes) () 03/20/2026 postreply 10:17:07

方兄好譯!雖然結構上與原文不同,但很通順也準確!周五快樂!謝謝方兄! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (85 bytes) () 03/20/2026 postreply 10:30:45

交作業。暖冬周末愉快! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (177 bytes) () 03/20/2026 postreply 12:18:32

Excellent! Smooth and accurate.直言不諱的批評者譯得跟原文一樣!謝謝Go兄,周五快樂! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 03/20/2026 postreply 12:45:57

請您先登陸,再發跟帖!