【一句話翻譯】SAN FRANCISCO (AP)

英偉達用於推動人工智能熱潮的計算芯片銷售業績超越了股市分析師們設定的宏偉目標,這一表現可能緩解近期的緊張情緒,這種緊張情緒源於人們對大型科技公司的繁榮可能轉變為一場導致這家全球市值最高公司崩潰的泡沫的擔憂。

所有跟帖: 

方兄周五好!Guess high-tech bubbles burst r still fresh inPeople's -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 07:51:15

mind. (Drove 2&stayed in SF 4 2 months last fall, Beautiful) -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 07:55:35

People are talking about the similarity with 2000tech bubble -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:25:02

25 years later ... Sigh. "What's past is prologue" - 莎翁 -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:58:37

AI bubble is a needed boost to drive next growth -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 09:30:53

看到方兄的帖子,才真切感受到今天是周五了。 :D -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 07:51:56

周末總是令人愉快的。喬安周末愉快! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:26:22

我說怎麽今天上班沒那麽堵,周五了:)一看題目好難啊,等著學習~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:29:27

周五下班時最堵 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:32:08

疫情後好了很多,很多人WFH~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:39:44

這倒是。疫情改變了很多人的生活。不過我們公司現在要求每天到辦公室,開始懷念疫情時的生活了。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 09:13:29

我不那麽懷念疫情時的生活,天天上班如上戰場,80%是Covid病人,隨時小命搭上~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 09:21:18

疫情期間沒有染病,結束後被感染了,確實不好受,花兩個星期才完全好! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 10:36:03

我今天不上班,在家躺平,開心啊。哈哈 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 08:43:22

躺平好呀,可以多睡會懶覺! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 09:14:11

交作業。方外兄周末愉快! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (331 bytes) () 11/21/2025 postreply 10:25:00

準確流暢好譯,神兄周末愉快! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 10:34:06

交作業: -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (663 bytes) () 11/21/2025 postreply 11:16:30

流暢準確! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (39 bytes) () 11/21/2025 postreply 11:19:47

太長,等說完就喘不過氣了。哈哈 -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 11:22:50

英語的語法允許極長的句子,漢語做不到,隻能分幾句話來說。漢語語法有局限性。 -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 11:40:45

小句子方便日常的交流。當然,寫正式文書,是另外一回事。 : ) -JoyAnna.- 給 JoyAnna. 發送悄悄話 JoyAnna. 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 11:57:41

答案呢? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 11/23/2025 postreply 13:19:39

請您先登陸,再發跟帖!