【一句話翻譯】百年孤獨的開篇(原文已加)

本帖於 2025-09-12 22:39:40 時間, 由普通用戶 godog 編輯

【漢譯英 Chinese to English】

多年以後,當奧雷裏亞諾·布恩迪亞(Aureliano Buendía)上校麵對行刑隊時,他回想起父親帶他去探索冰塊的那個遙遠的下午。

 

Many years later, as he faced the firing squad, Colonel Aureliano Buendía was to remember that distant afternoon when his father took him to discover ice.

 

所有跟帖: 

Morning G兄!Never heard the person, but sounds poetical & -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:06:28

heroic. Who was he BTW? Thx. -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:07:41

A character in novel "100 years of solitude" -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:10:30

Homework. 神兄周末愉快! -方外居士- 給 方外居士 發送悄悄話 (697 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:07:23

Oh, the colonel Aureliano Buendía :-) Thx! -最西邊的島上- 給 最西邊的島上 發送悄悄話 最西邊的島上 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:09:26

Well done! 方外兄周末愉快! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:13:22

Homework! 謝Go兄!周末快樂! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (168 bytes) () 09/12/2025 postreply 10:20:16

譯得很好!暖冬周末愉快! -godog- 給 godog 發送悄悄話 (88 bytes) () 09/12/2025 postreply 18:29:27

謝謝Go兄指正! -暖冬cool夏- 給 暖冬cool夏 發送悄悄話 暖冬cool夏 的博客首頁 (0 bytes) () 09/12/2025 postreply 18:40:14

學習了。firing squad, was to . Thanks -天邊一片白雲- 給 天邊一片白雲 發送悄悄話 天邊一片白雲 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2025 postreply 16:08:19

請您先登陸,再發跟帖!