太棒了,好迷人的歌聲。翻譯精彩,真是才華橫溢,謝謝畢名分享。

來源: 紫君 2013-10-20 19:55:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (106 bytes)
本文內容已被 [ 紫君 ] 在 2013-10-25 17:20:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
“幹音”和“混音”,我對唱歌的術語不懂。反正你唱的歌曲,我喜歡聽,期待你更多的作品呢。

所有跟帖: 

謝謝你的溢美之詞 -畢名- 給 畢名 發送悄悄話 畢名 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2013 postreply 21:44:01

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”