滿地可是香港人的叫法。我們剛來加拿大時,就覺得這名字翻譯得太不雅。叫蒙特利爾多優美啊!

本帖於 2022-08-31 17:15:50 時間, 由普通用戶 嚴惠姍 編輯

所有跟帖: 

是呀,這香港人發音好怪喲 -鯉魚塘的魚- 給 鯉魚塘的魚 發送悄悄話 鯉魚塘的魚 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:23:02

粵語/廣東話 -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:39:07

應該說是用粵語翻法語的發音。蒙特利爾是英語發音的翻譯。 -longhair- 給 longhair 發送悄悄話 longhair 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:54:44

長知識了 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 18:08:30

請您先登陸,再發跟帖!