隨君一遊。以前,去過一次,匆匆走過。真不知道滿地可就是蒙特利爾

本帖於 2022-09-01 16:07:16 時間, 由普通用戶 fuz 編輯
回答: 跑步看世界-蒙特利爾鯉魚塘的魚2022-08-31 15:52:34

所有跟帖: 

滿地可是香港人的叫法。我們剛來加拿大時,就覺得這名字翻譯得太不雅。叫蒙特利爾多優美啊! -嚴惠姍- 給 嚴惠姍 發送悄悄話 嚴惠姍 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:15:16

是呀,這香港人發音好怪喲 -鯉魚塘的魚- 給 鯉魚塘的魚 發送悄悄話 鯉魚塘的魚 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:23:02

粵語/廣東話 -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:39:07

應該說是用粵語翻法語的發音。蒙特利爾是英語發音的翻譯。 -longhair- 給 longhair 發送悄悄話 longhair 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:54:44

長知識了 -fuz- 給 fuz 發送悄悄話 fuz 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 18:08:30

謝謝夫子君!你客氣了。蒙特利爾的中國城牌坊說的就是滿地可華埠。還有舊金山也叫三藩市。 -鯉魚塘的魚- 給 鯉魚塘的魚 發送悄悄話 鯉魚塘的魚 的博客首頁 (0 bytes) () 08/31/2022 postreply 17:21:05

請您先登陸,再發跟帖!