沙加緬度要用粵語發音。就像好萊塢,粵語發音是荷裏活。
所有跟帖:
•
這使我想起多年前去加拿大Montreal參加一個國際會議,第一次知道“滿地可”也是指這城市,以前隻知它叫蒙特利爾。
-廣陵曉陽-
♀
(0 bytes)
()
01/26/2026 postreply
13:00:12
•
早期來美華人通用粵語,滿地可譯法很古老。蒙特利爾是後來大陸推行普通話後的新譯法。
-布蘭雅-
♀
(243 bytes)
()
01/26/2026 postreply
13:34:07