俺看你對飯團有誤解,屬於神牛邏輯:)火車出口在技術上不是中國貢獻;新詞回傳中國在語言上也不是日文貢獻。

本帖於 2023-02-05 10:45:45 時間, 由普通用戶 stonebench 編輯
回答: 又是神馬邏輯?dancingwolf2023-02-05 10:26:13

你認為飯團有作用?俺也認為有。

你認為飯團有貢獻?俺也認為有。

你認為飯團是日文貢獻?俺認為不是。國為飯團不是從日文產生的。

其實正相反,飯團(新詞)的材料與技術都是中國來的。

高鐵的例子俺用來證明中國在技術上沒有超出西方技術之外的“貢獻”。

正如日文的漢語詞在詞義與構成上沒有超出漢語之外的貢獻一樣。

日本的貢獻不是日文的貢獻,正如中國的機車產品是中國的產品,不是中國開創的技術一樣。

明白了沒?

 

俺討論的是嚴格定義之下的“語言影響”。

隻看事實,不爭高下。

你能做到不?

 

請您先登陸,再發跟帖!