你認為飯團有作用?俺也認為有。
你認為飯團有貢獻?俺也認為有。
你認為飯團是日文貢獻?俺認為不是。國為飯團不是從日文產生的。
其實正相反,飯團(新詞)的材料與技術都是中國來的。
高鐵的例子俺用來證明中國在技術上沒有超出西方技術之外的“貢獻”。
正如日文的漢語詞在詞義與構成上沒有超出漢語之外的貢獻一樣。
日本的貢獻不是日文的貢獻,正如中國的機車產品是中國的產品,不是中國開創的技術一樣。
明白了沒?
俺討論的是嚴格定義之下的“語言影響”。
隻看事實,不爭高下。
你能做到不?
你認為飯團有作用?俺也認為有。
你認為飯團有貢獻?俺也認為有。
你認為飯團是日文貢獻?俺認為不是。國為飯團不是從日文產生的。
其實正相反,飯團(新詞)的材料與技術都是中國來的。
高鐵的例子俺用來證明中國在技術上沒有超出西方技術之外的“貢獻”。
正如日文的漢語詞在詞義與構成上沒有超出漢語之外的貢獻一樣。
日本的貢獻不是日文的貢獻,正如中國的機車產品是中國的產品,不是中國開創的技術一樣。
明白了沒?
俺討論的是嚴格定義之下的“語言影響”。
隻看事實,不爭高下。
你能做到不?
•
不要拿權力意識來看待客觀分析。說日文的事實不是貶低日本抬高中國。反過來,貶低中國也不能抬高日本或者改變事實。
-stonebench-
♂
(0 bytes)
()
02/05/2023 postreply
10:48:42
•
您就別繞了
-dancingwolf-
♂
(346 bytes)
()
02/05/2023 postreply
10:55:09
•
這麽簡單的道理對你來說也是繞。你叫“日語詞匯”,俺叫基於漢語的漢語新詞。因除發音(甚至包括部分發音)以外,都是基於漢語詞
-stonebench-
♂
(621 bytes)
()
02/05/2023 postreply
11:11:54
•
您的神邏輯就別施展了:因為我把它叫日語詞匯,所以它就是日語詞匯。分析呢?日語因素在哪兒?音、形、義?別說在感情裏哦
-stonebench-
♂
(619 bytes)
()
02/05/2023 postreply
11:22:08
•
俺查了下前三個詞,兩個半(化學的化好象有多個發音)連發音都是漢語的。
-stonebench-
♂
(181 bytes)
()
02/05/2023 postreply
13:59:00
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy