這電影就是專為情人節炮製的。
昨晚陪LD去看了徐靜蕾的Somewhere Only We Know
這電影就是專為情人節炮製的。
所有跟帖:
•
讚你有心陪太太。情人節這中文名也不知是哪個想出來的,實在太不精確。
-Francine-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
13:37:30
•
Lover-情人。
-baydad-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
14:08:02
•
因為後來發展成和Lover有關。所以順理翻成情人節。要與時俱進!
-baydad-
♂
(6 bytes)
()
02/15/2015 postreply
15:43:48
•
本來在中國這節日就沒有宗教色彩。翻譯成華倫天思節和翻成
-baydad-
♂
(422 bytes)
()
02/15/2015 postreply
17:36:32
•
謝謝山寨花這麽多筆墨。不能把原意翻譯出來的terms,還是音譯好了,這樣比較尊重別人的文化。
-Francine-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
18:57:14
•
同理,孝這個字在英文裏竟然有個特殊的對應詞:filial piety。意義算是接近了,但是文化上的內涵還是丟失了。
-Francine-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
19:11:45
•
七夕被稱為情人節大概應該歸功於把盛哇輪胎節譯成情人節。
-baydad-
♂
(1640 bytes)
()
02/15/2015 postreply
19:48:03
•
請問您在哪看的?
-有事也不生非-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
14:44:03
•
AMC電影院啊。
-baydad-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
14:46:08
•
AMC 有中國電影?我們這裏隻有獨立製作影院才放。
-萬綠叢中-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
15:19:56
•
這個算在美國發現吧? 放的電影院不是很多。但影前廣告居然下麵每個月都有新片
-baydad-
♂
(141 bytes)
()
02/15/2015 postreply
15:28:03
•
還是你門兒清。讚!
-baydad-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
15:41:27
•
thank you, found it:https://www.amctheatres.com/programs/indepen
-有事也不生非-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2015 postreply
17:12:23