我曾經擁有美麗的祖國
我曾經擁有美麗的祖國。
那邊橡樹
長得多挺拔,紫羅蘭婆娑。
夢幻一度。
用德語吻我,又對我提及
(人皆莫許
動聽美妙)之詞:“愛的是你!”
夢幻一度。
Ich hatte einst ein schönes Vaterland
Ich hatte einst ein schönes Vaterland.
Der Eichenbaum
Wuchs dort so hoch, die Veilchen nickten sanft.
Es war ein Traum.
Das küßte mich auf deutsch, und sprach auf deutsch
(Man glaubt es kaum,
Wie gut es klang) das Wort: "ich liebe dich!"
Es war ein Traum.
更多我的博客文章>>>