柳樹

來源: glory1978 2016-09-04 14:39:51 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2187 bytes)

柳樹

 

剛才,那風狂雨暴

降臨和氣息沉重,

柳樹將其頭擺動,

池塘的邊緣晃搖。

 

風兒、謠言和火焰

伴警報預示命亡;

洗去眼淚的水上

柳樹扭曲長發彎。

 

 

現在池塘靜閃光,

天空把黑夜照亮,

沒有微風來擾亂,

 

蔬菜一般的水仙

仍然在水裏稱讚

她那哭泣的綠臉。

 

Le saule

Maurice Rollinat (1846-1903)

Tout à l'heure, sous les éclats 
Et les souffles de la tempête, 
Le saule brandillait sa tête, 
Et l'étang cognait ses bords plats.

Avec de mortelles alarmes, 
Par ce vent, ces rumeurs, ces feux, 
L'arbre tordait ses longs cheveux 
Sur l'eau qui balayait ses larmes.

Calme, à présent, l'étang reluit, 
Le ciel illumine la nuit, 
Et, sans qu'une brise l'effleure,

Le Narcisse des végétaux 
Admire encore dans les eaux 
Sa figure verte qui pleure.

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

欣賞,節日快樂! -寒硯- 給 寒硯 發送悄悄話 寒硯 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2016 postreply 06:36:41

節日快樂! -glory1978- 給 glory1978 發送悄悄話 glory1978 的博客首頁 (0 bytes) () 09/05/2016 postreply 07:28:46

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”