這是個很有趣的問題!

來源: yuanxiang 2013-02-11 06:04:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (571 bytes)
本文內容已被 [ yuanxiang ] 在 2013-02-13 10:14:36 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

單個的中文字雖然沒有時態,性別和單複數等概念,但通過虛詞組成詞語就可以有這些概念了,而且比英文和法文等等西方語言就表達時間性別和單複數方麵要簡單又好學多了。這不是我一個人的看法,我教過的中文學得好的美國學生也曾跟我這樣說過。

這位傳教士錯在用英文的詞法概念為準繩,隻看到中文單詞沒有形式變化,沒有看到中文單字的強大又靈活的組詞和造句的能力,就認為整個中文沒有邏輯概念了。這就是典型的文化批評上所說的egocentralism。其實,從理論上來說,隻要是人類,隻要都住在這個地球上,所有民族或者文化的語言都是應該、而且也可以表達這些基本概念的,隻不過是表達的方式不同而已。

所有跟帖: 

這位傳教士眼光有限,受殖民主義影響,宣傳自我民族優越感可以理解。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (156 bytes) () 02/11/2013 postreply 06:16:43

嘻嘻,愛好古董的朋友有福了。戴著殖民主義者的高帽,拿著清朝的古董很是相配呢。 -長安君- 給 長安君 發送悄悄話 長安君 的博客首頁 (988 bytes) () 02/11/2013 postreply 09:43:40

此殖民主義批評並非彼殖民主義批評。 -yuanxiang- 給 yuanxiang 發送悄悄話 yuanxiang 的博客首頁 (23 bytes) () 02/11/2013 postreply 14:04:57

嘻嘻,可憐的福柯 -長安君- 給 長安君 發送悄悄話 長安君 的博客首頁 (275 bytes) () 02/11/2013 postreply 17:45:04

幾年前我也和一個撿垃圾的河南民工聊過天,結果沒有一點障礙。我多次和出租司機交談,也一點問題沒有。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (212 bytes) () 02/12/2013 postreply 10:36:50

沒錯,較之於法文的嚴格細致,英文就相對地成了鄉巴佬了。但英文就是簡潔, 譬如中文較之。 -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (0 bytes) () 02/12/2013 postreply 12:06:48

讚賞這個見解!這正是我曾讀到的那篇文章說的,語言向高級發展的最重要特征之一, -淘金客- 給 淘金客 發送悄悄話 淘金客 的博客首頁 (367 bytes) () 02/12/2013 postreply 12:37:48

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”