所以讓你翻譯一下﹐有些親身體會。再說﹐你不是個辯論的料。你說來說去﹐凡是英
文寫作﹐必須要是完整句子﹐有主語謂語。首先﹐你應該搞清我的觀點是詩和文章
寫作﹐屬於兩個層麵﹐所以詩有自己的寫譯規則﹐不必遵守一般寫文章的語法規則。
你要駁倒我﹐說服我﹐必須有較強的邏輯推理分析能力﹐來說明詩和一般文章寫作
屬於同一層麵﹐因此詩也必須遵循一般文章寫作的語法規則。如果你能用邏輯推理
分析的方法來說明我是錯了﹐才行。老是說必須要有主語﹐沒說服力。
現在給你個機會再試一下。用上麵的思路來駁我。看看你有多大能耐。不過﹐提醒
你﹐現在小說裡還有不完整句﹐即沒有主語﹐甚至謂語的。找100本英文小說看一下
就知道。
要長篇回復﹐請提上去﹐否則到了第二頁﹐操作不便。謝謝。