Over bump, over hump
Through weed, through thorn
Over ridge, over bridge,
Through wind, through wave
He marched on, he marched on
From Xiang to Kunlun
From Kunlun to Huang He
He marched on, he marched on
With burns, with blisters
Through bullets, through blasts
To save a land
So divided, plundered and trampled
To save a people
So belittled, bullied and battered
學falsetruth:酒後幾個半句紀念中青年的毛澤東
所有跟帖:
•
改的還真有那麽點意思。不過falsetruth現在正缺錢,
-fearcpatest-
♀
(191 bytes)
()
12/26/2010 postreply
16:46:28
•
是沒寫完。寫到一半就醒酒了。之後就不知怎麽寫了
-havenot-
♀
(170 bytes)
()
12/26/2010 postreply
17:11:10
•
不是指這個。不是說這段曆史你沒寫完整。是語氣上,
-fearcpatest-
♀
(301 bytes)
()
12/26/2010 postreply
17:30:27
•
你說的很對。的確後麵沒力了。最後兩行
-havenot-
♀
(24 bytes)
()
12/26/2010 postreply
17:44:07
•
要是最後加一個
-fearcpatest-
♀
(86 bytes)
()
12/26/2010 postreply
18:06:46
•
march這個詞是向你學的。謝謝。你看這個怎樣?
-havenot-
♀
(481 bytes)
()
12/26/2010 postreply
18:21:09
•
或者
-havenot-
♀
(460 bytes)
()
12/26/2010 postreply
18:40:52
•
不錯不錯。還是覺得這個和第一版都好:)
-fearcpatest-
♀
(33 bytes)
()
12/26/2010 postreply
19:27:17
•
我們這也下雪了
-havenot-
♀
(4 bytes)
()
12/26/2010 postreply
19:44:55
•
噢,看來又認錯人了。
-fearcpatest-
♀
(127 bytes)
()
12/26/2010 postreply
20:26:20
•
沒關係。以前的很多熟人現在都不認識我了
-havenot-
♀
(14 bytes)
()
12/26/2010 postreply
20:56:59
•
黑黑, 我可以借給你
-fearcpatest-
♀
(36 bytes)
()
12/26/2010 postreply
21:18:34
•
謝謝! 我隻需要1000
-havenot-
♀
(61 bytes)
()
12/26/2010 postreply
21:51:12
•
Thanks for sharing.
-美壇奇葩-
♂
(0 bytes)
()
12/27/2010 postreply
11:28:35