不錯,這個菜菜一個人就可以包圓兒了

來源: selfselfself 2010-05-29 13:33:28 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 原文和譯文都漂亮!灰衣人2010-05-29 10:35:01

所有跟帖: 

selfselfself,如果你和veggie有空閑的話,兩個人的朗誦合作更精彩. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2010 postreply 13:52:57

hehe, 這個feeling的事情還是veggie自己來吧,誰知道她在說啥呢? -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2010 postreply 18:25:00

lol...selfselfself,你把veggie的[月滿]譯的這麽好,一定早就找到朗誦的感覺了。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (377 bytes) () 05/29/2010 postreply 18:57:23

回複:hehe, 這個feeling的事情還是veggie自己來吧,誰知道她在說啥呢? -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (248 bytes) () 05/29/2010 postreply 19:19:12

嗬嗬,隻剩下撓頭傻笑了 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2010 postreply 20:12:41

lol... Have a wonderful evening. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 05/29/2010 postreply 20:58:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”