大家來討論一下“現在時態”是否可以取消?或在萎縮?

來源: swater 2010-05-25 17:32:42 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (550 bytes)
部分原因如下:

當別人和你打招呼時
(1)how do you do?
(2) how are you?
(3) how are you doing?

A)其實別人是想了解一下你的近況,大致可以改用過去時態。

B)就算有人或在某些場合需要你說出當前的感受,那"進行時"(3)可以代替。

C)似乎講法(1)已retired, (2)and (3) still working。

D) (3) looks younger than (2), and is preferred by some people.

E) “過去”,“將來”都代表大段時間,惟有“現在”是一個瞬時,由“進行時“替代 perfectly acceptable.

F).........................................

所有跟帖: 

That is a good question. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (744 bytes) () 05/25/2010 postreply 17:59:33

回複:That is a good question. (圖) -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (998 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:08:17

嗬嗬~過慮了吧?我們英語不是母語,人家怎麽說我們就怎麽學唄~ -小千...千與千尋- 給 小千...千與千尋 發送悄悄話 小千...千與千尋 的博客首頁 (8 bytes) () 05/25/2010 postreply 18:21:25

回複:嗬嗬~過慮了吧?我們英語不是母語,人家怎麽說我們就怎麽學唄~ -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (44 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:10:55

一般時主要描述一般性質狀態和經常性動作。 -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (211 bytes) () 05/25/2010 postreply 18:29:33

回複:一般時主要描述一般性質狀態和經常性動作。 -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (130 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:19:34

你能不能把你的今天取消掉,隻過昨天和明天? -tack- 給 tack 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:05:20

Hi, tack,看到你的留言,想起了一句英語格言,和大家分享: -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (98 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:22:48

有點困難,但我終可以把current 以前當作過去吧, -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:27:59

難道今天上午你還要用現在時?今天由地球說了算,時態與人還是有點關係, 是否 -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 19:47:51

Language is a living thing -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (356 bytes) () 05/25/2010 postreply 20:40:49

回複:Language is a living thing -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (540 bytes) () 05/25/2010 postreply 21:30:05

看你的回帖中,用了多少一般現在時。 -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 21:33:20

hai mei kaishi gai a:))) -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 22:04:57

When I see a slim guy in a big pants -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (438 bytes) () 05/25/2010 postreply 21:50:10

回複:When I see a slim guy in a big pants -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (227 bytes) () 05/25/2010 postreply 22:00:15

回複:When I see a slim guy in a big pants -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (85 bytes) () 05/25/2010 postreply 22:02:23

Swater,你能不能把selfselfself的回帖重寫,不用一般現在時? -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 21:31:38

ntotl, i just showed my point, no design yet, hehe:))) -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/25/2010 postreply 21:50:13

i do it for ya -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (613 bytes) () 05/25/2010 postreply 23:15:36

還有很多一般時態在裏麵。 -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (87 bytes) () 05/25/2010 postreply 23:50:13

i know. i did those converts, just for the fun of them. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (118 bytes) () 05/26/2010 postreply 05:21:09

conversions. 暈. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 05:34:14

hehe, what a mess! 經最好也會被你等給念歪了。。。則麽改在夜間活動了? -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 08:41:13

kind of cunning. -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 10:25:51

:) actually you have showed YOUR cunning in the way -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (34 bytes) () 05/26/2010 postreply 13:37:06

You are smarter than me. Thanks for your reply. -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (45 bytes) () 05/26/2010 postreply 15:58:08

hehehe, i was giving my genuine paise to you, ntotl. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (102 bytes) () 05/26/2010 postreply 16:56:38

hehe, Eagle's writing sees accuracy! -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 17:21:26

Eagle's also an excellent poet. -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 18:22:53

回複:Eagle's also an excellent poet. -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (5 bytes) () 05/26/2010 postreply 21:52:34

真正的詩人是兄大師。我隻是跟著瞎起哄。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (217 bytes) () 05/26/2010 postreply 22:38:33

熊大師 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/26/2010 postreply 22:40:06

ntotl,你的英語比我好, -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (134 bytes) () 05/26/2010 postreply 22:46:45

回複:ntotl,你的英語比我好, -ntotl- 給 ntotl 發送悄悄話 ntotl 的博客首頁 (128 bytes) () 05/26/2010 postreply 23:28:41

語言是 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (574 bytes) () 05/25/2010 postreply 22:55:47

上來隨便瞟了一眼,發現還有這麽有趣的話題和 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (135 bytes) () 05/25/2010 postreply 23:07:22

hehe, -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (133 bytes) () 05/26/2010 postreply 08:54:25

謝謝。山寨有你就有了希望。我英語沒指望了。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (104 bytes) () 05/26/2010 postreply 09:23:37

還有,要說語言改革還是必要可行的。可要說起時態改進, -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (81 bytes) () 05/26/2010 postreply 09:31:47

回複:還有,要說語言改革還是必要可行的。可要說起時態改進, -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (118 bytes) () 05/26/2010 postreply 09:46:11

thanks for telling me.i did not know that 蚍蜉 was 螞蟻。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (157 bytes) () 05/26/2010 postreply 10:00:16

回複:thanks for telling me.i did not know that 蚍蜉 was 螞蟻。 -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (58 bytes) () 05/26/2010 postreply 15:52:06

WHAT I DON'T UNDERSTAND IS -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (141 bytes) () 05/26/2010 postreply 05:41:59

梅石 gave us an convincing example. -swater- 給 swater 發送悄悄話 swater 的博客首頁 (566 bytes) () 05/26/2010 postreply 07:45:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”