回複:Need help to translate this song into English !! ---a trial

來源: swater 2010-05-16 00:16:40 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1233 bytes)

最浪漫的事--趙詠華

背靠著背, 坐在地毯上, 聽聽音樂, 聊聊願望.
你希望我越來越溫柔, 我希望你放我在心上.
你說想送我個浪漫的夢想, 謝謝我帶你找到天堂.
哪怕用一輩子才能完成, 隻要我講你就記住不忘.
我能想到最浪漫的事, 就是和你一起慢慢變老.
一路上收藏點點滴滴的歡笑, 留到以後 坐著搖椅 慢慢聊.
我能想到最浪漫的事, 就是和你一起慢慢變老.
直到我們老的哪兒也去不了, 你還依然 把我當成 手心裏的寶.



The Most Romantic Thing ---Y. H. Zhao

Sit on carpet with our backs together,
Talking about our tomorrow in music.
You wish I am getting even tender,
I wish I am always the lover in your heart.
You say you will give me a romantic dream,
I thank you for leading me to our holy heaven.
My gratitude lasts forever,
If you can remember what I am saying to you:

The most romantic thing I can figure out is
To get aged together with you, my heart,
Collecting every piece of happiness memory,
And to leave them to our days in arm-chairs.
The most romantic thing in my mind is
To get old together with you, my heart,
Toward the days our legs can no longer move.
And yet I will be remaining the attached treasure/love in your hands.





所有跟帖: 

Hi,yourwedding,快來看,swater幫你把歌曲譯好了.謝謝swater. -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2010 postreply 06:17:16

回複:Hi,yourwedding,快來看,swater幫你把歌曲譯好了.謝謝swater. -swater- 給 swater 發送悄悄話 (60 bytes) () 05/16/2010 postreply 09:54:12

回複:回複:Need help to translate this song into English !! ---a tri -Mywedding- 給 Mywedding 發送悄悄話 (627 bytes) () 05/16/2010 postreply 08:43:44

回複:回複:回複:Need help to translate this song into English !! ---a -swater- 給 swater 發送悄悄話 (564 bytes) () 05/16/2010 postreply 09:49:55

回複:回複:回複:回複:Need help to translate this song into English !! -- -mywedding- 給 mywedding 發送悄悄話 (338 bytes) () 05/16/2010 postreply 14:05:00

To Mywedding---the final version -swater- 給 swater 發送悄悄話 (829 bytes) () 05/16/2010 postreply 10:22:08

great translation. i like it very much. thanks. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/16/2010 postreply 12:08:07

回複:great translation. i like it very much. thanks. -swater- 給 swater 發送悄悄話 (283 bytes) () 05/16/2010 postreply 13:18:06

回複:回複:great translation. i like it very much. thanks. -Mywedding- 給 Mywedding 發送悄悄話 (306 bytes) () 05/16/2010 postreply 13:25:45

回複:回複:回複:great translation. i like it very much. thanks. -Swater- 給 Swater 發送悄悄話 (88 bytes) () 05/16/2010 postreply 15:31:48

回複:回複:回複:回複:great translation. i like it very much. thanks. -Mywedding- 給 Mywedding 發送悄悄話 (50 bytes) () 05/16/2010 postreply 20:33:33

回複:To Mywedding---the final version -Mywedding- 給 Mywedding 發送悄悄話 (415 bytes) () 05/16/2010 postreply 13:21:02

Cheers! -Swater- 給 Swater 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/17/2010 postreply 18:40:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”