漢譯: Meals of Word/你烹調的語言

本文內容已被 [ star-night ] 在 2010-05-06 06:03:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Meals of Word
你烹調的語言

Original: 戲雨飛鷹
Translation: Star-Night at WXC
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=76242

i love the way the daisy look
nodding and smiling on the stems
i enjoy the meals of word you cook
and the way you defend them. :):)

我愛菊花的美麗
點頭微笑,翹首枝幹
我欣賞你烹調的語言
更有你獨特的嗬護, 我喜歡!

所有跟帖: 

star的詩歌是直譯,很準確很到位, 不愧是E-Master。我喜歡! -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2010 postreply 17:16:28

意譯: 星褒飯 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (392 bytes) () 05/05/2010 postreply 17:23:29

你們譯的都好 -小千...千與千尋- 給 小千...千與千尋 發送悄悄話 小千...千與千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2010 postreply 19:32:57

thanks. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2010 postreply 21:50:33

我今天忙得要死。。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/05/2010 postreply 17:25:19

戲雨飛鷹的英詩寫的好,star-night譯的好,謝謝分享。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2010 postreply 08:26:23

:-) -star-night- 給 star-night 發送悄悄話 star-night 的博客首頁 (0 bytes) () 05/06/2010 postreply 09:50:53

請您先登陸,再發跟帖!