【譯】04 古句英韻

來源: 節電物語 2009-12-21 19:22:08 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4326 bytes)

"人間萬事出艱辛"
A million times a cold-day story was
told

-習譯
中國詩歌

譯寫 於2009 聖誕新年


寒江雪柳日新晴,

玉樹瓊花滿目春。

曆盡天華成此景,

人間萬事出艱辛。


Crystal-lite trees at snowy river, A morning sunrise,
  in flowery
branches white calls the spring to arrive,
heavenly scene returns as the boy grown old,
A million times a cold-day story was told.

by YourSaving
Reach him:  john.application.2009@gmail.com


引自原帖, http://www.hamiltonchinese.com/bbs/viewthread.php?tid=2776&extra=page%3D1

鬆花江邊今冬首場霧凇奇觀




“寒江雪柳日新晴,玉樹瓊花滿目春。曆盡天華成此景,人間萬事出艱辛。”


請閱讀更多我的博客文章>>>
  • 【譯】03《日出·印象》
  • '老街上de俱樂部Party'
  • 公司背景
  • 按語:Your Business Cost is My Calling!
  • 小型午餐會講座- Hamilton 地區 2010 / 1 / 8
  • 所有跟帖: 

    “寒江雪柳日新晴,玉樹瓊花滿目春。”好美的詩句和攝影。謝謝英譯。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 12/21/2009 postreply 19:34:33

    Piano: Snow -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (339 bytes) () 12/21/2009 postreply 19:42:43

    謝謝配曲:Piano: Snow! -節電物語- 給 節電物語 發送悄悄話 節電物語 的博客首頁 (0 bytes) () 12/21/2009 postreply 20:25:04

    好羨慕會翻譯詩的,頂~ -雨打兔子窩- 給 雨打兔子窩 發送悄悄話 雨打兔子窩 的博客首頁 (0 bytes) () 12/21/2009 postreply 20:17:10

    What are you talking about? -thethornbird- 給 thethornbird 發送悄悄話 thethornbird 的博客首頁 (131 bytes) () 12/22/2009 postreply 07:10:28

    what boy? What cold-day story? -thethornbird- 給 thethornbird 發送悄悄話 thethornbird 的博客首頁 (14 bytes) () 12/22/2009 postreply 07:12:21

    回複:【譯】04 古句英韻 -tack- 給 tack 發送悄悄話 (20 bytes) () 12/22/2009 postreply 07:34:19

    Sorry I was rude -thethornbird- 給 thethornbird 發送悄悄話 thethornbird 的博客首頁 (115 bytes) () 12/22/2009 postreply 09:31:27

    Happy Holidays. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (71 bytes) () 12/22/2009 postreply 09:38:18

    probably that's the reason I was thorny:( -thethornbird- 給 thethornbird 發送悄悄話 thethornbird 的博客首頁 (26 bytes) () 12/22/2009 postreply 09:47:36

    回複:probably that's the reason I was thorny:( -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (738 bytes) () 12/22/2009 postreply 10:04:13

    a symbol of perfectionist and self-sacrifice -thethornbird- 給 thethornbird 發送悄悄話 thethornbird 的博客首頁 (37 bytes) () 12/22/2009 postreply 10:16:36

    回複:a symbol of perfectionist and self-sacrifice -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (329 bytes) () 12/22/2009 postreply 12:11:42

    請您先登陸,再發跟帖!

    發現Adblock插件

    如要繼續瀏覽
    請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

    關閉Adblock後 請點擊

    請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

    安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
    選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

    安裝Adblock用戶請點擊圖標
    選擇“don't run on pages on this domain”