謝謝鼓勵和建議。回答如下:
1.建議把第一句的"養德"譯出來,保持排比句式。
A true gentleman should pursue self improvement by being calm, maintain moral highground by being frugal.
2.好像沒有eliteness這個字
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=eliteness
eliteness 沒有進入大辭典。
回複:Lovechina版真的很棒
所有跟帖:
• 從善如流,強者風範啊 -Carpediem- ♂ (178 bytes) () 08/28/2009 postreply 19:32:36