讀不出英譯的韻律,語意不連貫,

來源: lovchina 2009-07-26 00:58:09 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (32 bytes)
象由白露而聯想到家鄉的明月,等。

所有跟帖: 

回複:讀不出英譯的韻律,語意不連貫, -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (104 bytes) () 07/26/2009 postreply 08:01:03

回複:回複:讀不出英譯的韻律,語意不連貫, -lovchina- 給 lovchina 發送悄悄話 (72 bytes) () 07/26/2009 postreply 15:01:22

:中國古詩韻味十足,讀不出英譯的韻律,有點可惜! -一語湖邊_lakeshore- 給 一語湖邊_lakeshore 發送悄悄話 一語湖邊_lakeshore 的博客首頁 (0 bytes) () 07/26/2009 postreply 15:42:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”