Wow, Qiu's poem is classic and has musicality of language!

來源: 暖冬cool夏 2024-01-26 22:59:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 《行香子:京華麗人》A Beijing Beauty藍靈2024-01-26 19:20:05

所有跟帖: 

Same here. He's the only sinologist I have ever come across. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 06:26:14

I think renqiulan is a natural born poet in every Chinese -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 06:28:29

sense of the word. He would beg to differ, though. Haha. -藍靈- 給 藍靈 發送悄悄話 藍靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 06:30:46

藍靈, I beg to differ. I'm a big fan of Chinese poetry though. -renqiulan- 給 renqiulan 發送悄悄話 renqiulan 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 15:46:30

musicality of language, your comment is spot on! :) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/27/2024 postreply 06:47:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”