現在可能就是如此吧。麵對同一幅畫麵,英文詩寫一首,中文詩七絕寫一首,表達的是同一種詩情畫意。:)

來源: 盈盈一笑間 2024-01-13 19:18:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

詩人怎麽不在意英文詩的押韻呢?也許受了中文七絕的限製。如果換成英文思維會好很多。當然若詩人不在乎英文詩押韻,當我沒說~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (224 bytes) () 01/13/2024 postreply 20:07:06

新詩不一定需要押韻的吧?:) -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2024 postreply 20:24:17

哈哈哈哈哈,我已經說了啊,如果詩人不講究英文詩的押韻,當我沒說啊:))) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 01/13/2024 postreply 20:28:55

押韻的和不押韻的我都寫過,不押韻的居多。現代英語詩人基本都使用自由體,free verse, 不講究押韻了,更注重詩意, -godog- 給 godog 發送悄悄話 (281 bytes) () 01/14/2024 postreply 11:10:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”