現代漢語語法可是以英語語法為基礎發展來的。
所有跟帖:
• Is it one of the : "yes, I am sure when I am joking"? ;-) -最西邊的島上- ♀ (433 bytes) () 01/07/2024 postreply 15:01:14
• 好,有覺得英語與漢語語法很象嗎? 我中學語法一塌糊塗,後來忽然開竅英文語法,然後就明白了漢語語法 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 01/07/2024 postreply 15:37:58
• 那你很棒。我的漢語語法止於中學程度(初中當了3年語文課代表),77級上了工科大學後,中文(提高)就沒有了以後。 -最西邊的島上- ♀ (611 bytes) () 01/07/2024 postreply 16:29:42
• 這個有沒有嚴格的證據?有些語法確實相似,但現代漢語中沒有定語後置的情況。另外被動句是通過主動句的方式實現的(被字句) -方外居士- ♂ (0 bytes) () 01/07/2024 postreply 16:40:59
• 也有動賓倒置的情況,但通過主動式的把/將字句實現。這些在早期古漢語中沒有。在英語中也沒有。 -方外居士- ♂ (0 bytes) () 01/07/2024 postreply 16:51:47