現代漢語語法可是以英語語法為基礎發展來的。
所有跟帖:
•
Is it one of the : "yes, I am sure when I am joking"? ;-)
-最西邊的島上-
♀
(433 bytes)
()
01/07/2024 postreply
15:01:14
•
好,有覺得英語與漢語語法很象嗎? 我中學語法一塌糊塗,後來忽然開竅英文語法,然後就明白了漢語語法
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2024 postreply
15:37:58
•
那你很棒。我的漢語語法止於中學程度(初中當了3年語文課代表),77級上了工科大學後,中文(提高)就沒有了以後。
-最西邊的島上-
♀
(611 bytes)
()
01/07/2024 postreply
16:29:42
•
這個有沒有嚴格的證據?有些語法確實相似,但現代漢語中沒有定語後置的情況。另外被動句是通過主動句的方式實現的(被字句)
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2024 postreply
16:40:59
•
也有動賓倒置的情況,但通過主動式的把/將字句實現。這些在早期古漢語中沒有。在英語中也沒有。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
01/07/2024 postreply
16:51:47