謔,法英雙語真厲害,感覺糖糖的法語發音比英語甚至更地道些,餃子包的象小包袱,你說大白菜我又想起白毛女裏包餃子的戲,,

本文內容已被 [ 移花接木 ] 在 2023-12-22 21:43:45 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

麵都買不起,餃子餡哪裏來的? -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/22/2023 postreply 21:44:14

就是說我包的餃子不秀氣咯!不過我承認是實話~~ -唐歌- 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2023 postreply 06:10:33

象包袱不等於不秀氣,說真的包的再好看煮熟後很難再有型,這煮熟後的小包袱還有型,相當秀氣了 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2023 postreply 06:25:45

花董攝影眼尖,聽歌耳朵尖,發音我法語比英語更自信些~~ -唐歌- 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2023 postreply 06:14:20

英語發音很好啊,我覺得er尾音稍微再收一點更自然 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2023 postreply 06:27:58

好的,記住了 -唐歌- 給 唐歌 發送悄悄話 唐歌 的博客首頁 (0 bytes) () 12/23/2023 postreply 06:32:23

請您先登陸,再發跟帖!