Are you a student? yes, I am a student.
No, I am not a student.
Are you not a student? Yes, I am not a student.
No, I am a student.
這中國老師教的英文,對嗎?
Are you a student? yes, I am a student.
No, I am not a student.
Are you not a student? Yes, I am not a student.
No, I am a student.
這中國老師教的英文,對嗎?
• 第二部分的回答絕對錯。 -前川- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 19:56:25
• 那要怎麽答,才對呢? -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 20:26:21
• 我想是 -前川- ♀ (293 bytes) () 09/15/2022 postreply 20:31:39
• 網上不同意見,難以選擇?看裏麵。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 -lovecat08- ♀ (90637 bytes) () 09/15/2022 postreply 20:54:31
• 哇頭昏了,不過隻要掌握原則:negtive questions, use NO to agree. Yes to dis -前川- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:01:04
• 文法是死的,美國人嘴是活的,學英文,還是找純老美為妙。 -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:14:05
• 不過,剛開始,學英文文法,還是跟中國老師,用中文解釋難懂的英文文法,較容易!不是嗎? -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:16:05
• agree. -前川- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:16:31
• 謝謝,晚安! -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:17:42
• 這讓我想起一個銀行的電話服務問句,隻能回答Yes 或 No -密碼忘記了- ♂ (194 bytes) () 09/16/2022 postreply 00:39:01
• 讚認真鑽研! -妖妖靈- ♀ (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 21:24:58
• 我初中的英語老師教我們,是就是是,不是就不是。比如, -翡翠&水晶- ♀ (157 bytes) () 09/15/2022 postreply 22:30:30
• 有點扯, 30多年前我的英文老師就專門強調別把這個弄混了. -移花接木- ♂ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 05:44:25
• 不同省的老師,答案也不同啊! -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 07:31:20
• 我發現好多外國人都分不清這個, 越南人與中國人邏輯是一樣, 連很多從小說英語印度人也分不清 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 08:06:08
• 前川,翡翠水晶是對的!但要注意相應的中文翻譯 -Zhuzitaba- ♂ (1066 bytes) () 09/16/2022 postreply 08:34:45
• 中文翻譯不要把上麵的話做對錯判斷,而是對事實做對錯判斷。這樣就簡單了。 -jelous- ♀ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 08:41:00
• 才不簡單,越說越渾:) -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 09:53:49
• 我也愈發糊塗一氣:):):) -Zhuzitaba- ♂ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 13:42:02
• 第二句的問話本身就是錯的。正確的問話: Aren't you a student? -老生長談- ♂ (0 bytes) () 09/16/2022 postreply 10:15:05