WOW,就連這麽個字也要整個idiom啊

來源: 移花接木 2022-09-13 05:54:27 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

我是自己翻譯的中文。也是工作中聽別人說,我學會了這個表達~ 和一個體育活動有關。 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 07:52:05

剛又聽了一個:“Give me a ring”. 你聽說過嗎?發現口語裏他們用Idioms太多了~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:04:40

小心別把idiom與slang弄混了, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:29:07

什麽區別?都是informal -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 13:51:51

這個提醒好。謝謝。有啥區別嗎?展開說說~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 09:11:16

啥時說說區別啊?還等著呢:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 09:01:04

Exp: Give me a ring when you have time. -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 20:16:00

Good job!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 20:31:52

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”