【One Idiom】和某人"碰頭,會麵”地道英文口語怎麽表達?

來源: 妖妖靈 2022-09-12 21:54:04 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (80 bytes)

I am going to "會麵,碰頭“ with you in the afternoon.

所有跟帖: 

WOW,就連這麽個字也要整個idiom啊 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 05:54:27

我是自己翻譯的中文。也是工作中聽別人說,我學會了這個表達~ 和一個體育活動有關。 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 07:52:05

剛又聽了一個:“Give me a ring”. 你聽說過嗎?發現口語裏他們用Idioms太多了~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:04:40

小心別把idiom與slang弄混了, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:29:07

什麽區別?都是informal -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 13:51:51

這個提醒好。謝謝。有啥區別嗎?展開說說~ -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 09:11:16

啥時說說區別啊?還等著呢:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/15/2022 postreply 09:01:04

Exp: Give me a ring when you have time. -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 20:16:00

Good job!:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 20:31:52

rendez-vous -Marauders- 給 Marauders 發送悄悄話 (17 bytes) () 09/13/2022 postreply 08:32:07

不認識:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 13:51:24

常用, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 15:54:10

你也會法語? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:50:00

用過一個建模型的工具包,其中一個工具叫 rendezvous -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:08:26

catch up -jianshen- 給 jianshen 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 15:03:44

查了一下,catch up是好久沒見之後再聯係的意思。學習了 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:49:43

zt:To meet again at a later point in time. -jianshen- 給 jianshen 發送悄悄話 (71 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:20:11

zt: We'll catch up with you after the movie. -jianshen- 給 jianshen 發送悄悄話 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:21:00

Thanks. Seems they‘re synonyms -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:04:39

答案: -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (4237 bytes) () 09/13/2022 postreply 16:50:42

Touch base is an idiom often seen in business context, 例如開會時 -heisse- 給 heisse 發送悄悄話 heisse 的博客首頁 (69 bytes) () 09/13/2022 postreply 17:47:16

這個確實是工作中聽到的 -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:05:53

喔,我常用,但是我一般不指見麵,一般是follow up的時候,不想再用follow up, -kirn- 給 kirn 發送悄悄話 kirn 的博客首頁 (110 bytes) () 09/13/2022 postreply 18:17:58

“聊聊”是對的。“短暫會麵”是不是也對呢? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:06:47

寫工作郵件時用過。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 09:12:09

討論完我才搞清楚:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/14/2022 postreply 20:31:00

hang out? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 18:29:17

嗯,hang out 是朋友們一起玩。我的context給的不夠具體:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 19:08:19

touch base: establish communication with someone. connect, get i -忒忒綠- 給 忒忒綠 發送悄悄話 忒忒綠 的博客首頁 (82 bytes) () 09/13/2022 postreply 20:01:00

嗯,看來不一定要會麵,但是要聯係~ 我說的這個場景是見麵聯係~ -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 09/13/2022 postreply 21:16:06

直譯好了:摸摸底 -Zhuzitaba- 給 Zhuzitaba 發送悄悄話 Zhuzitaba 的博客首頁 (858 bytes) () 09/16/2022 postreply 22:42:43

讚靈靈。點讚。 -chuntianle- 給 chuntianle 發送悄悄話 chuntianle 的博客首頁 (0 bytes) () 09/18/2022 postreply 14:31:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”