Deeply Incised
John Ashberry
If this is July, why does it look like August?
Sadly growing up into the real world
I don’t even ask these questions myself.
Why are the shutters drawn
over that restaurant?
The moon’s backwash is like a deeply incised
hairnet against the stadium
Bats drool into the gutter.
If everybody is so intent on illustrating what they know,
why is the ant syllabus closed?
>>
蝕刻
才是七月,卻如八月,
失望地成長於這個真實的世界。
我已不再糾結一些問題,
譬如那間小館為何關張歇業。
月亮的餘輝如發網般蝕刻著體育場,
溝渠裏流著蝙蝠滴下的唾液,
如果人們是那樣地渴望展示一切,
為何停開的課程卻是人類學?
p.s.
1,ant 我覺得是指ANT, anthropology/人類學 課程的縮寫
2,deeply incised我覺得是月亮的光網勾勒出體育場的形狀
3,sadly 我覺得譯成失望更貼切