【一句話翻譯】Happiness - whose money - uttermost seaside

來源: AP33912 2022-06-24 09:20:17 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (10704 bytes)
1. 中澤英
 
翻譯下麵這段會讓你未來更幸福的文字,
and /or pick only photo from 3 photos below that you think is the 最幸福 happiest place you would like to go or stay:
 
幸福是什麽?幸福來源於健康的身體,自由的心靈,安逸的生活,卻能在最微小的地方發現對生命的熱忱
 
a1:
 
a2:
 
a3:
2. 英澤中
 
If I take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
 
Even there shall be your hand lead me, and your right hand shall hold me..
 
Please translate this poem,  and/or optionally pick only one picture below you think matching the destination or place that you prefer. 
 
b1:
 
b2:
 
b3:
 
 
3. Into Idioms.......
 
"dot the i's and cross the t's"
 
Use this one carefully to make a sentence微笑 , an example:
 
If you are managing people's money,  you still need dot the i's and cross the t's.
 
~~~~~~~~~~~~~~~~all photos above are from internet ~~~~~~~~~~~~~~~
 
 

所有跟帖: 

謝謝AP百忙中主持一句話翻譯!歡迎大家來玩!不知不覺中進步! -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 09:23:07

謝謝! -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 18:39:00

交作業, -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (556 bytes) () 06/24/2022 postreply 11:39:11

good work! 現在親自crossing and dotting 的醫生越來越少了,交給AI與PA的更多了。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 13:28:00

交作業 -7997- 給 7997 發送悄悄話 (3172 bytes) () 06/24/2022 postreply 12:29:10

翻的全麵,79兄弟選擇題,a1/b3, matching your voices. -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 13:19:00

謝謝,a1/b3 代表什麽,有答案嗎? -7997- 給 7997 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 13:18:30

剛看到英譯中跟宗教有關係, 難怪翻的時候本能地覺得很肅穆^_^ -7997- 給 7997 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 13:23:14

下周五(July/1)你來主持一句話翻譯吧?:)大家輪流“打醬油”,“摸魚”,好不好?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 14:05:57

好,我就試一次吧,希望不會忘了,星期五(07/01)什麽時候due? 有什麽規矩和格式嗎? -7997- 給 7997 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 13:27:46

謝謝啦!美東中午左右就好。一句漢譯英,一句英譯漢,還有一句Idiom用來翻譯或者造句~ 忘了也沒事:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 13:59:26

第一句漢譯英,是不是第一個from保留,別的from可以省略掉? -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 08:50:16

謝謝,我覺得保留幾個from會有排比的感覺,讀起來更有力和順暢,個人直覺而已 -7997- 給 7997 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 13:32:49

交作業,大家周末愉快! -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (1250 bytes) () 06/24/2022 postreply 13:26:29

很好,把深處改遠處更好,原詩是與上帝對話。a1/b1, 你不止有些懷舊還熱愛鮮豔的色彩。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 13:37:00

嗬嗬,以前喜歡藍綠色,現在覺得紅黃也不錯:) -CLary- 給 CLary 發送悄悄話 CLary 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 13:39:09

AP出題好別致!學了很多東東!交作業: -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (10382 bytes) () 06/24/2022 postreply 14:03:05

挺好的!靈靈目標多效率高,有機會也想去看遠方(美麗的海島) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 14:24:00

交作業 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (1252 bytes) () 06/24/2022 postreply 17:26:11

選哪個圖,有什麽寓意和說法嗎? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 17:26:49

有呀,比如,過去或現在你可能有浪漫情懷。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 18:17:00

A圖有點浪漫,B圖灰蒙蒙的沒看出來浪漫呀。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 00:17:46

b2遠處似倆人在kiss - :) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 06:07:00

那兩個人不是在照相嗎? -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 16:20:26

指大洋(海)的彼岸,天空的造型是一對人在kiss - :) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 20:36:00

就kiss了一點嘴角。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 21:03:05

天地之一角就0.96公裏長呀:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2022 postreply 15:31:00

俺也會選這張灰蒙蒙的-:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 06:49:00

最後那個dot 與cross 改成被動的 dotted 和crossed.。 -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2022 postreply 18:28:00

感謝感謝糾錯。我就是不注意細節。 -jianchi9090- 給 jianchi9090 發送悄悄話 jianchi9090 的博客首頁 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 00:16:39

恭喜AP。首頁進來,謝謝網管,【一句話翻譯】Happiness - whose money - uttermost推薦成 -梅雨潭- 給 梅雨潭 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/25/2022 postreply 17:20:03

THANK YOU? -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/26/2022 postreply 15:29:00

sorry 是! -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2022 postreply 10:26:00

讚!可惜沒有海邊圖可選 :) -天玉之- 給 天玉之 發送悄悄話 天玉之 的博客首頁 (0 bytes) () 06/28/2022 postreply 09:38:27

哈哈,最後兩張應有海邊:) -AP33912- 給 AP33912 發送悄悄話 AP33912 的博客首頁 (0 bytes) () 06/30/2022 postreply 10:27:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”