趕個作業

回答: 【一句話翻譯】 gun safety移花接木2022-06-10 04:30:22

1. 漢譯英:

馬裏蘭州史密斯堡(Smithsburg)一家製造廠發生槍擊案,目前已經至少3人死亡,一名州警受傷,其它傷亡人數暫時不詳。

 >A mass shooting happened at a manufacturing facility in Smithsburg, MD,  three people dead, one state trooper injured, other victims not yet reported. 

2. 英譯漢:

Pressure mounts on Senate to act on gun safety amid Republican resistance

>在共和黨的反對下,頓促參議院在槍枝安全問題上有所作為的呼聲也越來越高

 

3. Idiom:Give it shot.

Come on kid, give it a shot.

> This is a tough job, but I will give it a shot.

  • You can drive a car at 16 years old now you can buy deadly weapons for children but, god forbid, you have to be 21 to buy a beer.
>一個人十六歲就可以開車,你也可以給你的孩子買殺傷性武器,可荒唐的是你必須滿二十一周歲才能買啤酒

所有跟帖: 

“god forbid”翻譯得真好。似乎你最近不能摸魚了?:) -妖妖靈- 給 妖妖靈 發送悄悄話 妖妖靈 的博客首頁 (0 bytes) () 06/10/2022 postreply 21:36:17

能,但是魚也多呀^_^ -7997- 給 7997 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/11/2022 postreply 05:03:03

terrific -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 06/11/2022 postreply 07:59:56

請您先登陸,再發跟帖!