How good are Chinese about eating. Basically, you can use eat to discribe anything.
中國人多愛吃? 在中國一切都可用吃來描述,舉例:
• 眾所周知蕾蕾是南京市的大模特!也就不願去吃那碗飯罷啦:)哈哈哈,繞口令說來就來,你們都真真厲害!:) - 妖妖靈 -
吃那碗飯, 從事某項職業
鐵飯碗,比較有保障的職業。
吃緊,吃驚,吃苦,吃虧。 緊張, 驚訝,受了艱辛,損失。
吃香, 表示有人緣,比如美風,陶陶,
吃不了兜著走, 威脅
幹什麽吃的? 事情辦壞了,責備
吃軟飯,靠女人養活的男人
吃豆腐,沾女人便宜
吃裏爬外, 為一方做事,確從另一方撈好處。
吃香喝辣, 生活富裕。
吃閉門羹 ,被拒之門外
坐吃山空,沒有收入靠積蓄生活
吃老本,沒進步靠以前的積累或技能生活,
吃力, 費力氣。
敬酒不吃吃罰酒,好說好商量不管用。
吃官司,被人告上法院了。
吃不消,受不了
吃一塹長一智。
吃掉敵人,消滅敵人。
簡直是沒有不能用吃來描述的。
敬請補充