Pit Digging: How good r Chinese‘bout eating, just'bout anything

來源: 2021-11-24 16:17:39 [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀:

How good are Chinese about eating.  Basically,  you can use eat to discribe  anything.

中國人多愛吃? 在中國一切都可用吃來描述,舉例:

• 眾所周知蕾蕾是南京市的大模特!也就不願去吃那碗飯罷啦:)哈哈哈,繞口令說來就來,你們都真真厲害!:) - 妖妖靈 -

吃那碗飯, 從事某項職業

鐵飯碗,比較有保障的職業。

吃緊,吃驚,吃苦,吃虧。 緊張, 驚訝,受了艱辛,損失。

吃香, 表示有人緣,比如美風,陶陶,

吃不了兜著走, 威脅

幹什麽吃的? 事情辦壞了,責備

吃軟飯,靠女人養活的男人

吃豆腐,沾女人便宜

吃裏爬外, 為一方做事,確從另一方撈好處。

吃香喝辣, 生活富裕。

吃閉門羹 ,被拒之門外

坐吃山空,沒有收入靠積蓄生活

吃老本,沒進步靠以前的積累或技能生活,

吃力, 費力氣。

敬酒不吃吃罰酒,好說好商量不管用。

吃官司,被人告上法院了。

吃不消,受不了

吃一塹長一智。

吃掉敵人,消滅敵人。

簡直是沒有不能用吃來描述的。

敬請補充