終於明白了,我自己不知所雲就是第一句漢英與最後一句英漢,就為最後一句我再帖一遍這首歌
所有跟帖:
• 【U say it best whenu say nothing @all】 -移花接木- ♂ (2307 bytes) () 05/30/2021 postreply 06:08:14
• Emily Dickinson would like it. I certainly do. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:03:11
• Thank you. No doubt it struck a chord with me. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:49:39
• 小羊,我從你那裏學到的更多更多 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:56:24
• It's a two-way streeet, I think. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 10:40:40
• I learned much from you. I still am. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:25:19
• "小羊,我從你那裏學到的更多更多" Not true. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:51:09
• I like this song very much! -何仙姑- ♀ (0 bytes) () 05/30/2021 postreply 13:21:28
• Same here. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:20:57
• U say it best whenu say nothing @all】I like it! -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 08:06:17
• It’s an open season on interpretation in the absence of the -LYJiang- ♂ (25 bytes) () 05/30/2021 postreply 07:09:16
• There was not much of the context. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 06:22:13
• "我自己不知所雲就是第一句漢英與最後一句英漢" They're open to interpretation. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 05/31/2021 postreply 07:53:56