第26篇:NASA宇航員Victor說已hit the ground running但仍需時間find his bearings

來源: 火星英語筆記 2020-11-24 19:14:02 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (14647 bytes)
本文內容已被 [ 火星英語筆記 ] 在 2020-11-25 18:24:41 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

幾天前(16/17號)通過SpaceX的Falcon9(獵鷹9號)火箭推送升空的的第一個通過認證的商用飛行器Crew Dragon(龍飛船)Resilience到達ISS(國際空間站)的宇航員Victor Glover發推說各項工作迅速全麵展開(hit the ground running), 但他仍然需要時間來熟悉工作/生活的環境和情況、找到自己的方向和節奏(find his bearings)

Hit the ground running

原意/字麵意思:

The idiom has following possible origins:

  • troops dropped into a combat zone(士兵達到戰鬥區域後)迅速行動, 

  • from stowaways(偷渡者、偷乘者) jumping off a freight train as it nears the station(偷渡者、偷乘者在快到車站時跳車)迅速離開,

  • or from Pony Express (美國1860年的”五百裏加急“快遞) riders avoiding delay when they changed mounts,

  • soldiers who are expected to land from parachutes or from helicopters and get straight into action(傘兵降落後迅速行動).

 

引申意/喻意:

To start doing something with energy and enthusiasm quickly and typically, successfully. (到達目的地或工作崗位後)迅速順利充滿熱情地開始工作或行動等。

 

用例:

  1. As soon as the front office gave its approval for the new department, we hit the ground running.

  2. I'm confident that our new CEO will just hit the ground running once she starts here.

  3. A decade ago I had a lot more energy. I would wake up, hit the ground running, and never stop until I went to bed again.

 

Find/get/lose someone's bearings

原意/字麵意思:

A bearing is a machine element that constrains relative motion to only the desired motion, and reduces friction between moving parts. 軸承是用來限製部件或構件向設定方向移動或按照設定軌跡運動的機械部件。

引申意/喻意:

To recognize or determine one's orientation, position, or abilities relative to one's surroundings or situation. 在新的(工作或生活)環境裏找到(與環境或條件相適合的)方向、方位、位置等。

 

用例:

  1. It took me a little while to find my bearings in the new office, but after a week, I felt as if I'd been working there for years.

  2. We need to get above the tree line if we're going to find our bearings and reach the campsite before dark.

  3. I’ve only been in the job for a week so I’m still finding my bearings.


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

hit the ground running 我的理解是:事情正在具體實施中. -woodwishper- 給 woodwishper 發送悄悄話 woodwishper 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2020 postreply 19:34:14

是有這層意思,running是個進行時態的詞 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/24/2020 postreply 19:51:21

這些黑話沒處在這語言環境裏還真不知道: 翻譯出來就是:各項工作緊鑼密鼓,我自己還有點找不著北 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 02:15:01

是的,有些idiom單知道基本意思也許能幫助對話的時候不get lost,但要運用自如就得多了解一下它起源和看看實際的例子 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 06:58:11

get my bearings -- 磨合、適應·。放在本文就是: -樹的花花世界- 給 樹的花花世界 發送悄悄話 樹的花花世界 的博客首頁 (96 bytes) () 11/25/2020 postreply 07:03:56

謝謝分享,網上看到這個介紹,很形象 ;) -moiausis- 給 moiausis 發送悄悄話 moiausis 的博客首頁 (249 bytes) () 11/25/2020 postreply 07:55:44

Yes, this is one of the possible origins of the idiom -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 08:09:30

火星啊,該上錄音了,把你的短語錄出來就成:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 13:42:59

壓力好大,版主叫我火星人吧! -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (186 bytes) () 11/25/2020 postreply 16:06:14

頒獎典禮可好看呢。不參加活動可沒獎哈:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 18:00:55

真棒,謝謝火星,學習啦! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 08:25:17

英語成語是我的大短板,謝謝介紹! -才歌- 給 才歌 發送悄悄話 才歌 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 08:52:55

It's taking me some time to和"仍需時間"有點偏差吧, 我的理解是“正在花時間”或“正在做著” -L1- 給 L1 發送悄悄話 L1 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 10:06:23

我覺得這種區別很subtle,基本不會影響對要表達意思的理解 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (38 bytes) () 11/25/2020 postreply 18:30:10

歡迎L1來美壇玩!Happy Thanksgiving!美壇這幾天正在舉行英文配音朗誦活動,歡迎參加!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (135 bytes) () 11/26/2020 postreply 09:07:13

Learned something: "Find my bearings" :) Thank you! -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 11:06:30

Pleasure! -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 16:07:14

學習了! -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 13:43:55

thank you, good to know! -小公主- 給 小公主 發送悄悄話 小公主 的博客首頁 (0 bytes) () 11/25/2020 postreply 18:50:13

恭喜火星。首頁進來,謝謝網管,“hit the ground running”和“find his bearings” 掛首成功 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/26/2020 postreply 08:58:32

謝謝美風! -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (177 bytes) () 11/26/2020 postreply 09:17:28

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”