這倆字發音對我毫無區別,我聽country時,我知道他肯定不是在唱Big blue ass, 但我怎麽聽都是ass
所有跟帖:
•
有區別,用google translate測試一下是不是你想發的音?這是我專門和native speaker學會的發音:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:29:55
•
我到沒遇到過特意分辨這兩個字方音的場合,非要說不同,ear 讀ir, year 讀 一r, 漢字的一字;我估計人家肯定聽出來我
-移花接木-
♂
(92 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:40:52
•
你發音的感覺是對的,試了沒有?同樣的道理,是east和yeast的區別,都是別人給我指出過的問題。
-beautifulwind-
♀
(353 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:46:37
•
那就小心發 i 這個音,介於拚音e 到 '一' 之間的音,sp了t 與 sp力t 之間 是split, 更靠近e一些
-移花接木-
♂
(27 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:53:14
•
你要是不想下載這個app,可以直接去google.com,選擇translate,點擊那個左下角的mic,就可以聽你的語音了,試
-beautifulwind-
♀
(56 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:56:42
•
will do
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2020 postreply
21:58:48
•
我剛才試了試,我開始說錯了,所以刪掉啦。你對了,應該是頂下牙,你發一定對:)
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2020 postreply
22:10:54
•
哈哈哈哈,好詭異我本來是回答你,結果回答了我自己
-移花接木-
♂
(0 bytes)
()
11/19/2020 postreply
22:12:32
•
LOL
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
11/19/2020 postreply
22:14:11