Could u pronounce “ear” & “year” correctly?

本文內容已被 [ beautifulwind ] 在 2020-11-20 07:11:07 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

看到樓下忒綠和花董在討論donkey's years, 真是第一次學了這個短語。

就想起來自己曾經很尷尬的遇到說“ear”但是別人聽不懂的情況。看看大家這兩個詞發得準嗎?

U may use "google translate" to test your pronunciation.

Here is the link on how to use "google translate":

https://bbs.wenxuecity.com/mysj/213985.html

(U may choose Chinese instead of Spanish as the second language.)

It is also available on the google page in PC. Click “mic” icon on the lower left corner and your voice could be recorded.

U may show your pronunciation results on your following post. 

Here is my answer:

 

所有跟帖: 

這倆字發音對我毫無區別,我聽country時,我知道他肯定不是在唱Big blue ass, 但我怎麽聽都是ass -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:27:12

有區別,用google translate測試一下是不是你想發的音?這是我專門和native speaker學會的發音:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:29:55

我到沒遇到過特意分辨這兩個字方音的場合,非要說不同,ear 讀ir, year 讀 一r, 漢字的一字;我估計人家肯定聽出來我 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (92 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:40:52

你發音的感覺是對的,試了沒有?同樣的道理,是east和yeast的區別,都是別人給我指出過的問題。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (353 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:46:37

那就小心發 i 這個音,介於拚音e 到 '一' 之間的音,sp了t 與 sp力t 之間 是split, 更靠近e一些 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (27 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:53:14

你要是不想下載這個app,可以直接去google.com,選擇translate,點擊那個左下角的mic,就可以聽你的語音了,試 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (56 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:56:42

will do -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:58:48

我剛才試了試,我開始說錯了,所以刪掉啦。你對了,應該是頂下牙,你發一定對:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:10:54

哈哈哈哈,好詭異我本來是回答你,結果回答了我自己 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:12:32

LOL -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:14:11

這兩個差別還是明顯的. -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:42:06

嘿嘿,你下載google translate了嗎?能檢驗出我的不少發音問題,我還是蠻喜歡的:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 21:47:52

我剛剛下載了,試了一下,挺好的,試了year ear. -rockcurrent- 給 rockcurrent 發送悄悄話 rockcurrent 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:05:07

說明你掌握了。:)可以用google translate檢驗,每天跟讀一課900句:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:08:08

怪不得人家都誇我唱歌跑調兒,這算找到根兒了 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:10:22

你最後心的祈禱那首非常棒啊,一點都不走調。別過謙了。:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:13:21

對於發音和跑調兒問題,我從來都是虛心接受,結果都是堅決不改 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (32 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:24:21

我的音準不好我歸咎於開高速的緣故:)學樂器會有幫助,你可以開始學吉他了:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/19/2020 postreply 22:29:53

下載了,但我不敢測試。中學的時候英語考試前麵的考發音的題我基本靠蒙 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (252 bytes) () 11/20/2020 postreply 06:31:41

year開始有“y”的發音,發音是y+ ear,開始舌尖要用力。而ear沒有y,所以是舌頭的中後部緊張發力。再試試?:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:04:59

多謝指點,隻能說知易行難啊:)- -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (47 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:31:03

你是都發成“year”了? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:38:45

我倒是能區分有無y,但發不好r的音 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (171 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:48:53

r的發音我前一段剛和景兒學的:把嘴撅起來,同時把舌頭卷起來,再試試:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 08:47:03

南方人? 北方人哪又不會兒音的 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:04:52

我朗誦你聽過吧,一聽就北方人:)但漢語的“肉”和美語的“row”的r發音是不同的,我是最近才悟出來:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:09:57

我就把“肉”和“row”的r讀得一樣,找不到不同 -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (171 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:17:01

Row 讀: 弱鷗 -移花接木- 給 移花接木 發送悄悄話 移花接木 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 16:44:08

南方銀:)- -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:27:44

我看是不是得拿一塊戒尺塞到嘴裏頂著我舌頭啊? -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (177 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:18:28

哈哈,不用不用。你先把配音朗誦活動準備出來,讓我們聽聽,然後有針對性的給建議:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 15:46:54

Let me try try. -火星英語筆記- 給 火星英語筆記 發送悄悄話 火星英語筆記 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 19:54:46

從來沒想過這兩個字會混淆,year的/j/音很明顯啊。就像“一”和“E”的差別一樣。 -sfbayparent- 給 sfbayparent 發送悄悄話 sfbayparent 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:26:00

歡迎三番來美壇玩!“會者不難,難者不會”啊。我開始找老師問這個發音,突然老師就說我發對了,感覺才有,之前是一頭霧水:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (234 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:38:13

是的,發音和13歲前學的語言有關係,如果小時候說的語言沒有那個音的,長大以後學要很大的毅力,佩服你 -sfbayparent- 給 sfbayparent 發送悄悄話 sfbayparent 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 11:57:14

不需要毅力,因為我喜歡,口音越輕越好:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 14:31:17

ear/ir/ vs year/jir/, 發音還是有區別,時長不同,year比ear長一節,並且舌頭有一個幅度較大的伸縮過程。 -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:47:00

讚,總結得好到位!:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 08:47:26

很棒的推敲與學習。 -忒綠- 給 忒綠 發送悄悄話 忒綠 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 07:48:00

好認真的,學習了 -moiausis- 給 moiausis 發送悄悄話 moiausis 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 08:27:02

不要謙虛,仙女來指導指導:)我指著自己耳朵來表達ear的發音真是太尷尬啊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 08:49:20

還有East & Yeast -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 17:52:03

Right on! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (442 bytes) () 11/20/2020 postreply 22:08:13

謝謝美版主!我這就去看看!:) -Ha65494- 給 Ha65494 發送悄悄話 Ha65494 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 23:10:58

I tried, sounds I am ok with them -小公主- 給 小公主 發送悄悄話 小公主 的博客首頁 (177 bytes) () 11/20/2020 postreply 19:04:59

Great!:)等著你參加配音朗誦活動:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/20/2020 postreply 22:09:01

是的,這兩個對咱們華人不容易,讚讚 -xiaoruo- 給 xiaoruo 發送悄悄話 xiaoruo 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 16:07:54

謝謝Emily!別忘了準備配音活動!會有頒獎典禮的:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 17:07:33

I couldn't but I can now. I would suggest you learn from your ki -爪哇孤客- 給 爪哇孤客 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/21/2020 postreply 16:31:00

歡迎爪哇孤客來美壇玩!嗯,這個詞我已經會了,這是曾經遇到的尷尬事:)希望來參加感恩節配音朗誦活動!會有頒獎儀式:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (135 bytes) () 11/21/2020 postreply 17:06:26

請您先登陸,再發跟帖!