一詞兩譯:馬蜂窩 wasp

本帖於 2013-07-20 06:44:16 時間, 由版主 林貝卡 編輯


wasp = 馬蜂窩

這兩天天氣奇熱,馬蜂在我家deck的門框上蓋了馬蜂窩, 很囂張。我請HOA幫助除掉,他們就用的wasp 這個詞。

WASP = White Anglo-Saxon Protestant 的縮寫, 直譯為:白人 央格魯-薩克遜 新教徒。 即“祖先是英國新教徒的美國人;美國社會中最有權勢的(中,上層)白人”。

所有跟帖: 

回複:一詞兩譯:馬蜂窩 wasp -ZTM- 給 ZTM 發送悄悄話 ZTM 的博客首頁 (413 bytes) () 07/16/2013 postreply 19:43:00

Thanks for sharing! -lucidus- 給 lucidus 發送悄悄話 lucidus 的博客首頁 (0 bytes) () 07/18/2013 postreply 09:14:49

you are welcome! ! sorry for the late reply! -ZTM- 給 ZTM 發送悄悄話 ZTM 的博客首頁 (0 bytes) () 12/07/2014 postreply 18:35:11

請您先登陸,再發跟帖!