一年一度的Halloween就要到了,看到不少地方將這個節日翻譯成“萬聖節”,似有以訛傳訛之嫌,個人以為更規範的譯法應該是“鬼節”或者“萬聖節前夜”。因為Halloween的第二天是All Saints' Day,才更應該是“萬聖節”。
Halloween的中文翻譯
所有跟帖:
• 最早還看到過翻成“孩兒樂夜”,接近音譯,挺好玩的。 -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/28/2012 postreply 17:35:13
一年一度的Halloween就要到了,看到不少地方將這個節日翻譯成“萬聖節”,似有以訛傳訛之嫌,個人以為更規範的譯法應該是“鬼節”或者“萬聖節前夜”。因為Halloween的第二天是All Saints' Day,才更應該是“萬聖節”。
• 最早還看到過翻成“孩兒樂夜”,接近音譯,挺好玩的。 -非文學青年- ♀ (0 bytes) () 10/28/2012 postreply 17:35:13
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy