參考資料

來源: yuanxiang 2012-08-28 09:19:10 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (464 bytes)
本文內容已被 [ yuanxiang ] 在 2012-08-28 17:57:22 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 對林語堂“浮生六記”譯本的印象海外逸士2012-08-28 07:26:02

天道悠悠--逸士翻譯為:Providence is at a tremendous distance

悠悠在古文中的意思:

1.憂思的樣子:“悠悠我思”,出自《詩經》

2.悠久: “悠悠蒼天”,出自《詩經》,“念天地之悠悠”--陳子昂

3.閑靜:“白雲千載空悠悠“

4.眾多:“悠悠萬事”--《後漢書》

沒見過有把悠悠當作距離遙遠用的。這兒的悠悠應該是時間上的悠久的意思,對比後麵的短暫。

 

 

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”