Venus and Adonis 1
Even as the sun with purple-colour'd face
Had ta'en his last leave of the weeping morn,
Rose-cheek'd Adonis hied him to the chase;
Hunting he loved, but love he laugh'd to scorn;
Sick-thoughted Venus makes amain unto him,
And like a bold-faced suitor 'gins to woo him.
even as: 正當
purple-colour'd: 伊麗莎白時代的英語中多指紅色
ta'en: taken
weeping:露水的
morn: morning
hied:hastened,快走,使快走, hied him, hied himself
sick-thoughted:相思的
makes amain:全力以赴,最大速度行動;用現在時態來強調氣氛
bold-faced:厚顏的
'gins:begins
Venus and Adonis 2
‘Thrice fairer than myself,’ thus she began,
‘The field’s chief flower, sweet above compare,
Stain to all nymphs, more lovely than a man,
More white and red than doves or roses are; 10
Nature that made thee, with herself at strife,
Saith that the world hath ending with thy life.
9 stain to:使。。。有汙跡。stain 名詞
9 nymph:仙女
11 thee:你(古,thou的賓格)
11 with herself at strife:與自己競爭
12 saith: says (古)
12 hath:has(古)
12 thy: 你的(古,thou的所有格)
Venus and Adonis 11
Forc’d to content, but never to obey,
Panting he lies, and breatheth in her face;
She feedeth on the steam, as on a prey,
And calls it heavenly moisture, air of grace;
Wishing her cheeks were gardens full of flowers, 65
So they were dew’d with such distilling showers.
61 content: 默認,同意,順從
62 breatheth: (古)breathes
63 feedeth: (古)feeds
63 steam: 熱的呼吸
64 grace: divine love
66 so: 如果,假如
66 distilling showers: 熱呼吸變冷後形成的水珠
Venus and Adonis 23
‘Were I hard-favour’d, foul, or wrinkled-old,
Ill-nurtur’d, crooked, churlish, harsh in voice,
O’erworn, despised, rheumatic, and cold, 135
Thick-sighted, barren, lean, and lacking juice,
Then mightst thou pause, for then I were not for thee;
But having no defects, why dost abhor me?
133 hard-favour'd: hard-featured, 長得粗野,不吸引人
133 foul:ugly, 難看
134 ill-nurtured: ill-bred, 沒禮貌,沒教養
134 crooked: deformed, 彎曲的,變形的
134 churlish:rude, 粗魯的
135 O’erworn: worn out
135 rheumatic: dripping with rheum or catarrh
136 Thick-sighted: dim-sighted, 視力差
136 barren:不育的
136 lean: 貧瘠
136 juice:活力
跟著大牛,翻著書和字典學莎士比亞
所有跟帖:
• 雖然沒看懂,頂了去睡覺。 -sportwoman- ♀ (0 bytes) () 08/25/2012 postreply 21:48:27
• 回複:多謝逐字解析 -bmdn- ♀ (772 bytes) () 08/26/2012 postreply 08:54:21