回複:用 your 更能讓讀者看出詩人對蜀相的敬意

來源: 海外逸士 2012-08-20 16:59:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (232 bytes)
本文內容已被 [ 海外逸士 ] 在 2012-08-20 18:34:09 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

BOLD的兩句﹐我的譯法是與上句對稱。你的譯法也不錯。至於用YOUR的問題﹐要確定
作者是把蜀相以第二人稱相待﹐還是以第三人稱相待。如用YOUR﹐下句中HE﹐必須
改成YOU。“階”一般用STEPS﹐不用STAIRS。START有開創之意。

所有跟帖: 

多謝海老師指正!用steps 很妥帖。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 08/20/2012 postreply 17:34:37

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”